Leonard's chanting was like a lullaby, softly echoing between the left and right doors, resonating within the winding wooden staircase.
Cline felt an immediate daze in his mind. He seemed to see the quiet moonlight and the calm ripples on a tranquil lake surface.
His eyelids quickly grew heavy; he felt as if he could fall asleep standing up.
In this state of vague perception, he again sensed the presence behind him—a formless, eerie, indifferent gaze—like he was wandering in the spirit world.
An inexplicable sense of familiarity arose. Cline suddenly regained his thoughts and, relying on his powerful inspiration and deeply familiar meditation, managed to extricate himself from the "Midnight Poem" influence.
However, he still remained calm both mentally and physically, unable to feel any other emotions.
Soon, Leonard stopped chanting and said with a side smile:
—"Estoy considerando pedir una fénibertina. ¿Cómo cantar sin un acompañamiento?"
—Jajaja, bromeo, veo que todos ya se han dormido."
El miembro del equipo Nocturno con pelo negro y ojos verdes, dotado de una presencia poética, avanzó hacia la puerta de donde estaban los secuestradores e inocentes.
Repentinamente, movió su hombro y estampó su puño contra el pestillo de la puerta.
¡Chasquido!
Los tableros de madera alrededor del pestillo se rompieron con un sonido muy débil.
—Se necesita control preciso —dijo Leonard mientras reía, extendiendo su mano a través del agujero y abriendo la puerta.
Cline, quien ya estaba consciente, no era tan seguro. Extendió su mano hacia el bajo de su brazo, sacó un revólver y ajustó la culata para poder disparar en cualquier momento.
Con la puerta retrocediendo, vio a un hombre que dormía apoyado en una mesa con su pistola junto a sus pies. También vio a otro hombre que se frotaba los ojos, intentando sentarse.
¡Pam!
Leonard dio un salto y aturdido al secuestrador que iba a despertar.
Cline estaba a punto de entrar cuando sintió algo e inmediatamente giró su cuerpo para mirar hacia las escaleras.
¡Paf, paf, paf! Los pasos subían con claridad. Un hombre de chaqueta marrón sin gorra y un bolsa de pan en sus brazos se acercaba por el corredor de la escalera, dirigiéndose hacia el tercer piso.
De repente, se detuvo al ver el punto fijo del revólver que se abría paso hacia él.
Sus ojos capturaron a un joven vestido con traje negro y corbata del mismo color, quien sostenía su bastón en la baranda. El arma apuntaba directamente a él.
—Detente en todas tus acciones. Lleva tus manos hacia arriba —Cline dijo con voz grave y relajada.
Sosteniendo el revólver de forma firme, intentó hacerlo parecer un disparo de práctica.
El hombre, con una chaqueta marrón, lanzó el saco de pan que tenía delante y levantó sus manos lentamente.
—¿Usted no está equivocado? —preguntó, fijándose en la mano de Cline apoyada sobre el percutor, con una sonrisa forzada.
Cline no mostraba ninguna señal extraña. Dijo:
—No te resista; alguien confirmará si es un malentendido más tarde.
En ese momento, Leonard, quien ya había limpiado a los secuestradores de la habitación, vio al hombre y dijo con una sonrisa despreocupada:
—¿Tienes un compañero aquí? ¿Un responsable de rescates y suministros?
Al oír estas palabras, el hombre de chaqueta marrón frunció el ceño. Intentó esconder el saco de pan que estaba a sus pies.
Cline no pareció afectado. Disparó calmadamente.
¡Pam!
El hombre se desplomó al sentir la descarga en su hombro izquierdo.
Trató de rodar para correr hacia el segundo piso, pero Leonard ya le agarraba de las barandas y saltaba sobre él.
Con un golpe sordo, Leonard cayó encima del hombre.
Este se desplomó inconsciente. Cline sonrió brevemente.