Yukawa ayer le dijo a Kato Hiroshi que la casa estaba vacía por la noche, pero resulta que al final varios hombres llegaron y descubrieron que en efecto nadie estaba en casa.
Yukawa Mio quería matar a Kato Hiroshi, pero no sabía con exactitud si era porque él le había hablado de manera despectiva o por el hecho de que quería matar a Yamagami Ryōsuke.
Sin embargo, eso parecía poco importante ahora.
No se escondió en el apartamento esperando una oportunidad, sino que la sorprendente atacó desde la ruta por donde Kato Hiroshi regresaba a casa, y allí encontró a Liusu.
En ese momento, las amplias faldas del kimono de Yukawa Mio se recogieron en sus brazos y sus piernas, revelando que el kimono era en realidad un artefacto mágico.
Con la recogida, parecía una prenda deportiva, muy funcional.
En un instante, la escena nocturna que antes parecía un festín se llenó de peligro.
La daga en la mano de Yukawa Mio y el diseño del kimono ahora recogido complementaban perfectamente su imagen, ¿quién hubiera pensado que una chica tan bonita pudiera convertirse en una asesina?Liusu sintió un agudo dolor en su cabeza mientras se preguntaba: ¿Cómo resolver esto?En los últimos días, había notado que Yukawa Mio no era realmente mala al fondo.
No quería enfrentarla hasta la muerte.
Pero eso no importaba, lo importante era que ella estaba aquí para matar a Kato Hiroshi, no a él.
De repente, las sakuras del kimono comenzaron a caerse.
Las flores rosas cayeron y el kimono quedó completamente negro, como un abismo.
La postura con que se dejaban caer las sakuras era hermosa, pero Liusu sintió la amenaza.
Las hojas se aceleraron en una danza, formando un torrente rosa de flores dirigido hacia él en la oscuridad.
Ese kimono mágico no solo era un arma letal.
"¡Espera un momento!" gritó Liusu: "¡Espera!" Yukawa Mio se quedó perpleja.
No sabía qué pretendía Kato Hiroshi en frente de ella, esto parecía muy diferente a lo que había investigado sobre él.
¿Acaso luchaba siempre tan serio y formal?Pero Yukawa Mio no iba a detenerse.
Había comenzado la pelea y no permitiría que un simple comentario la interrumpiera.Mientras Liusu corría escapando de las flores, dibujó una palabra china en el portón de Kato Hiroshi: "chāi".
A continuación, pintó un círculo grande alrededor.
Esta vez, directamente escribió en chino, olvidándose de la molestia de poner más hiedras.
Este escenario dejó a Yukawa Mio perpleja.
¿Qué significaba todo esto?¿Acaso él se estaba pintando algo en su puerta?¿Sería un nuevo método de batalla del grupo Progresista?El significado de "dā chāi" en japonés había cambiado.
Yukawa Mio se quedó en alerta, temiendo lo peor.
Pero Liusu simplemente arrojó el cubo y se fue corriendo.
"¡Necesidades negativas de Yukawa Mio +199!" ¿Por qué se iba?¿Qué había pintado en su puerta?Yukawa Mio lo miraba atónita, las sakuras del kimono volviéndose a recoger cuando la distancia aumentaba.