Aunque su tono era amable, en realidad estaba pidiéndoles que juraran guardar secreto sobre lo que iban a revelarles.
Todos dijeron: "Su alteza puede descansar tranquilo, no se hablará ni una palabra de esto fuera de estas cuatro paredes." Habían sido reclutados por Wang Yanhong con altas ofertas y sabían que no habrían usado tanta fuerza si no se trataba de algo muy importante.
Sin embargo, él no les había dicho lo que era hasta ahora.
A pesar de su curiosidad, todos pensaron que sería mejor no preguntar.
Sabían que pronto revelaría un gran secreto y por eso estaban ansiosos.Wang Yanhong dijo: "En el tercer año de la Dinastía Jin Taizong, es decir, en el séptimo año del reinado del emperador Huizong de la dinastía Song.
Mi ejército, dirigido por los generales Aguda y Wuri Bu, conquistó el reino Song, capturando a los emperadores Huizong y Qinzong."Desde siempre, la reputación de mi ejército nunca había sido tan grande.”Todos asintieron con admiración.Liang Ziweng pensó: "¡Qué falta de vergüenza!Todos ustedes son chinos excepto el monje tibetano.
Este príncipe Wang Yanhong se burla así de sí mismo al hablar sobre capturar a los emperadores Song, ¿y todavía le dan palmas?" Solo quedó escuchando las siguientes palabras del príncipe.Wang Yanhong continuó: "Entonces, con un ejército numeroso y bien equipado, nuestra nación podría haber conquistado todo el reino Song.
Pero después de más de cien años, el emperador Song todavía está en Hangzhou gobernando su imperio.
¿Saben por qué?"Liang Ziweng respondió: "Por favor, príncipe, dénos instrucciones."Wang Yanhong suspiró: "Esa derrota que sufrió mi nación ante Yue Fei fue algo conocido de todos, no es necesario ocultarlo.
Su general superior Aguta era un excelente estratega, pero cuando enfrentó a Yue Fei, su ejército siempre se veía vencido.
Aunque después Yue Fei fue asesinado por mi nación, nuestro ejército sufrió una gran pérdida de fuerzas y nunca más pudo llevar a cabo grandes campanas en el sur.
Pero yo no renuncié a mis ambiciones, fui imprudente y decidí intentar un logro heroico para nuestro monarca.
Esta tarea necesitará su ayuda."Todos se miraron entre sí, confundidos, pensando: "¡Combatir en la batalla y conquistar el terreno no es lo que somos más capaces de hacer!¿Qué esperanza tiene que nos envíe a asesinar los generales del reino Song?"Wang Yanhong mostró una sonrisa complacida y dijo con voz temblorosa: "Hace varios meses, descubrí por casualidad en el archivo antiguo de la corte unas cartas de Yue Fei.
Eran cuatro poemas titulados 'Púsa Mán', 'Chónvér', 'Hè Shèngcháo' y 'Qí Tiān Lè'.
Estos poemas estaban mal escritos, con un lenguaje extraño que no encajaba.
Al principio, el gran oficial Qin Hui no pudo interpretar su significado.
Pero después de meses pensando en ello, finalmente pude descifrarlos."Todos prestaron atención.Liang Ziweng preguntó: "¿Qué significan esas palabras?"Wang Yanhong respondió: "Escribió estas canciones para que lo rescataran.
Estaba prisionero y sabía que no iba a sobrevivir, pero al ser fiel a su patria, escribió todos sus secretos militares en un libro con la esperanza de que alguien pudiera usarlo contra nosotros.
Qin Hui fue astuto y guardó bien los documentos del cautiverio de Yue Fei, pero no descubrió el significado oculto."Todos escuchaban con atención.Wang Yanhong continuó: "Finalmente descifré la verdad.
Solo hay que leer las palabras en un orden específico.
El secreto está en leerlos cada tres letras, luego invertir y repetir para que resulte claro.
Yue Fei instruyó a los suyos a destruir mi imperio.
¡Es increíble cómo usó su genio!"Todos aplaudieron asombrados.Wang Yanhong dijo: "¡Yue Fei era un genio!¿Qué podrían hacer con el libro si lo tuvieran?Podríamos conquistar Song sin problemas." Todos comprendieron.
Luego, Wang Yanhong explicó su plan para recuperar la información oculta de Yue Fei."Dije que creía que este libro estaba enterrado en el sepulcro de Yue Fei," dijo con una pausa dramática antes de continuar: "No necesitamos robarle la tumba a un héroe, pero tenemos una pista.
Después de su muerte en el Templo de Wēnfēítíng, fue enterrado cerca del puente Zhòngān Qiáo.Luego, el Emperador Xiaozong lo reenterró, pero su secreto posiblemente aún estaba oculto en su tumba original."Wang Yanhong siguió: "He enviado a algunos hombres para vigilar la tumba.
Pero un traidor nos ha traicionado y ahora necesitamos tu ayuda, hermanos, para recuperar lo que es nuestro."Todos se pusieron nerviosos.El plan de Wang Yanhong era meticuloso, pero el joven Guo Jing no se esperaba tal complicación.
Al salir de la habitación con los medicamentos, el guardia Jüan Guǎn llamó repentinamente, captando su atención.Cojo intentó abrir la puerta, pero esta era muy fuerte y estaba cerrada con llave.Un niño pequeño aprovechó y robó el paquete de medicamentos, luego lo lanzó al estanque.Guo Jinging corrió apresuradamente para alcanzar al niño, quien huyó rápidamente.Güojìng persigui con fuerza, finalmente atrapó al oponente y lo inmovilizó con una serie de golpes.Güojìng regresó a su habitación, encendió una vela y encontró a Cetro Sencillo inconsciente.Él estaba muy ansioso en su interior: cuando tomó las medicinas antes, no prestó atención a qué botella era la correcta, ahora ¿cómo iba a encontrarlas?Solo vio que el frasco estaba decorado con símbolos extraños, sin ninguna letra china, lo cual le causó mucha confusión.Decidió abrir cada frasco de medicamentos uno por uno para probarlo.Finalmente envolvió todas las hierbas medicinales, suspiró aliviado.Sin embargo, cuando se volvió para alejarse, accidentalmente chocó contra una cesta de bambú a su lado.
De repente, una serpiente grande y carmesí salió disparada de dentro y se lanzó hacia él.Güojìng se sorprendió y palideció, retrocediendo rápidamente.
Vio que la serpiente era de un tamaño considerable, del tamaño de una taza, y estaba parcialmente dentro de la cesta, con su cuerpo completamente rojo.La cabeza del serpiente se estiraba y contraestiraba de repente, y su lengua se movía constantemente de lado a lado.La tierra de Mongolia es fría y pobre en serpientes, nunca había visto una serpiente roja como esta.En el caos, se apartó several pasos y chocó con el borde de la mesa.
El candelabro se volcó y la habitación se sumió en completo oscuridad.Las hierbas medicinales estaban listas, y Guo Jing se apresuró a salir corriendo por la puerta.Al llegar a la puerta, sintió que le apretaban el muslo, como si lo abrazaran o lo ataran con una correa gruesa.
Forcejeó con todas sus fuerzas, pero fue inútil.De repente, su brazo derecho se volvió frío y no podía moverlo.Guo Jing sabía que su cuerpo estaba atrapado por la serpiente, solo quedaba su mano izquierda para moverse libremente.
Inmediatamente extendió la mano hacia su cintura y buscó el cuchillo de oro que Genghis Khan le había regalado.
De repente, una fragancia picante se coló en sus sentidos, acompañada por un olor a sangre, y sintió un ligero toque en su cara, era la serpiente lamiéndole la mejilla con su lengua.
En ese momento de crisis, no había tiempo para sacar el cuchillo y matar a la serpiente;inmediatamente levantó su mano izquierda y aferró la cabeza de la serpiente.
La serpiente era increíblemente fuerte, apretando su cuerpo cada vez más fuertemente, extendiendo su cabeza hacia el rostro de Guo Jing con fuerza.
Guo Jing empujó su brazo para resistir, pero en un momento sintió que sus piernas se debilitaban y su pecho se apretaba, haciéndole cada vez más difícil respirar;utilizó su energía interna para forcejar hacia afuera, liberando la serpiente por un instante, pero inmediatamente volvió a aferrarse con fuerza.
Guo Jing sentía que sus manos se debilitaban lentamente y el aire que emitía de la boca de la serpiente era tan desagradable que sentía ganas de vomitar.
Se mantuvieron en ese estado por un rato más, hasta que finalmente perdió las fuerzas para resistir;su mano izquierda se soltó y la serpiente abrió la boca para morderlo.
El niño en ropa de color azul había sido derribado por Guo Jing, quedando inconsciente durante un tiempo;despertó poco después y recordó el enfrentamiento con Guo Jing, saltando a su pie y girándose para ver que el maestro de la habitación estaba oscuro y silencioso.
Concluyó que esa persona ya se había escapado, corriendo hacia la sala de flores de escarcha y gritando al señor Liang Ziweng.
Huang Rong escuchó las palabras del niño a través del orificio en la ventana;asustada, realizó un salto "Hoja caída sobre arena" y se deslizó dentro.
Sin embargo, los expertos de la sala eran tan poderosos que solo habían estado escuchando a Wu Yan Hongli hablar;al escuchar las palabras del niño, todos estaban atentamente vigilando contra el enemigo;Huang Rong llegó muy suavemente y el Sr.
Peng Lianhu se percató inmediatamente.
Liang Ziweng saltó rápidamente hacia Huang Rong, deteniéndola con una orden: "¿Quién eres?".
Huang Rong vio la rapidez y habilidad del Sr.
Liang, y supo que no era su oponente, sonriendo levemente dijo: "Las flores de hereje aquí crecen muy bien ¿no?¿Podrías darme una rama?" Liang Ziweng nunca se esperaría a que fuera una hermosa joven.
Vestida con ropa refinada y hablando como si de un lujoso colgante se tratara, se sorprendió al preguntarle: "¿Quién eres?¿Y quién es tu maestro?".
Huang Rong tomó la rama y dijo: "Esta flor me gusta mucho.
Quiero llevarla a una jarra", sin dar respuesta a las preguntas de Peng Lianhu.
Todos se sentían confundidos, no sabían de qué trataba esa escena.
Hou Tonghai gritó: "¡Hermano Peng, ¿no escuchaste sus palabras?".
Huang Rong dijo con burla: "¿Qué preguntaron?".
Peng Lianhu recordó que a la luz del día había visto Huang Rong jugando con Hou Tonghai y bromeándole;ahora sonrió de nuevo: "¡Ah, ¿ese niño sucio eres tú en esas burlas!".
Mirando a Huang Rong, dijo: "¿No reconoces a esta señorita?".
Hou Tonghai quedó estupefacto y examinó a Huang Rong.
Peng Lianhu añadió: "¡Hablaste con ella durante todo el día, ¿no es cierto!Esa conversación fue contínua, ¡y no dejaste de insultarla!".
Hou Tonghai, a pesar de ser mayor que ella por dos veces, y aunque tenía fama en la nube menor, era un personaje respetado.
Al ser provocado así delante de todos, se enfureció y colocó una rama encima de su cabeza, levantando las dos ramas y pateando hacia Huang Rong.
Huang Rong rió: "Bien, ¡tengo tres tazones de vino en mi cuerpo, y tú solo con tus manos!Vamos a ver quién es el más valiente".
Hou Tonghai, que era mayor por dos veces, aún así había dejado una gran impresión.
Había sido provocado constantemente durante todo el día y ahora se estaba enfureciendo;sin pensarlo dos veces, colocó una rama en su cabeza también, levantando las dos y pateando hacia Huang Rong con la pierna derecha.
Huang Rong rió: "Bien, eso es lo que llamas un héroe".
Usando sus habilidades de carrera rápida, se movió por toda la sala.
Hou Tonghai intentó golpearla varias veces, pero ella los evitaba todos.
Todos en el salón observaban con risas el enfrentamiento entre ellos.
Huang Rong mantenía su cuerpo firme y su falda caía mientras sus pies parecían rodar sobre el piso, como si estuviera deslizándose sobre ruedas.
Hou Tonghai caminaba firmemente, un paso por vez, muy fuerte.
Guo Jing fue atacado cada vez más por la serpiente, hasta que finalmente se debilitó y perdió las fuerzas para resistir;en ese momento de crisis, bajó la cabeza y se aferró a la serpiente con los dientes, mordiéndola con todas sus fuerzas.
La serpiente, al sentir el dolor, se retorció y apretó aún más fuerte a Guo Jing.
Él continuó mordiendo hasta que sintió una mezcla de sangre y medicamento en su boca, amargo y picante;no sabía si la sangre estaba tóxica o no, pero no podía tragarla por el piso;pensaba que si dejaba de morder a la serpiente se vería obligado a soltarla.
Entonces, recordó que la serpiente con menos sangre perdería su fuerza para atarlo, y con gran esfuerzo, comenzó a tragar grandes bocados de esa mezcla;luego de un rato, sintió cómo el cuerpo de la serpiente se debilitaba y finalmente soltó a Guo Jing, que cayó al piso sin fuerzas.
Huang Rong, exhausta pero viva, apoyándose en la mesa trató de escapar, pero sus piernas estaban tan débiles que no podía moverse;al cabo de un rato, se dio cuenta de que su cuerpo estaba caliente y como si estuviera cerca de una gran llama.
Al tocar sus manos, sintió que eran muy calientes.
Comprobó que los paquetes de medicamentos aún permanecían en sus bolsillos, pensando: "¡Los medicamentos están salvados!¡El Maestro Wang tendrá cura.
Los padres de Mu Yü fueron injustamente encarcelados y podrían morir;debo rescatarlos".
Abrió la puerta y se dirigió hacia el calabozo donde estaban detenidos los padre e hija Mu.
Cuando llegó, vio a los guardias patrullando, lo que hizo muy difícil entrar de manera clandestina;entonces corrió hacia atrás de la casa, esperando hasta que pasaran los guardias y luego subió al tejado.
Se asomó cuidadosamente para ver si había alguien vigilando el calabozo.
Al no encontrarse nadie, bajó suavemente a la patio central y se dirigió al calabozo donde estaban detenidos los Mu;al acercarse, se agachó para escuchar.
No había nadie en el calabozo, solo una voz temblona: "¡Maestro Mu!¡Estoy aquí para liberarte!" El viejo Mu Yü fue sorprendido por la voz de Guo Jing y preguntó: "¿Quién eres?".
Guo Jing respondió: "Soy un discípulo llamado Guo Jing".
Mu Yü recordaba vagamente el nombre, pero no lo había escuchado con claridad debido a los ruidos del patio.
Ahora, en la calma de la noche, reconoció claramente al oír su nombre: "¡Co…co…Co-jing!¿Eres tú?".
Guo Jing asintió y dijo: "Soy yo, el que peleó con el Príncipe Xiao Hong".
Mu Yü se emocionó al reconocerlo: "¡Tu padre se llamaba Xiào Tiān!" Durante su infancia no recordaba ese nombre;Después de aprender a leer, Zhu Cōng le enseñó y él lo aprendió.
Guo Jing sintió que la mano de ese hombre temblaba constantemente, y al mismo tiempo notó algunas lágrimas caer sobre su brazo.
Pensó: "Él está muy contento porque voy a rescatarlo." Susurró: "Tengo un filoso cuchillo aquí para cortar las cadenas.
Una vez que se lo cortes, el Prenombre saldrá libremente.
Lo que dijo ese príncipe pequeño antes era una mentira deliberada;"no debéis creerle."Mu Yi preguntó: "¿Tu madre se llama Li, ¿verdad?¿Está viva o ya falleció?"Guo Jing se sorprendió: "¡Eh, cómo sabes que mi madre se llama Li?Mi madre está en Mongolia."Mu Yi estaba emocionado, y apretaba la mano de Guo Jing sin soltarla.
Guo Jing dijo: "Suéltame la mano para poder cortar las cadenas." Mu Yi parecía haber agarrado un tesoro precioso y no quería soltarlo;aún mantenía su agarre, suspirando: "¡T…
Tú creces tanto!¡Oh, cada vez que cierro los ojos pienso en tu padre."Guo Jing preguntó sorprendido: "¿Conoces a mi padre?"Mu Yi dijo: "Tu padre era mi hermano de sangre, y fuimos puestas de hermanos por voto.
Nuestra lealtad y cariño superaban al de hermanos biológicos."Dijo esto, y su garganta se bloqueó;no pudo continuar.Guo Jing escuchó estas palabras y sus ojos comenzaron a humedecerse.Este Mu Yi era en realidad Yang Tiefeng.
El día que luchaba contra los soldados, fue herido por una bala en el flanco, resultando herido muy gravemente.
Se desplazó varios kilómetros de espaldas al caballo, cayendo del caballo y perdiendo la conciencia en un matorral.
Al día siguiente amaneció despierto, luchó con todas sus fuerzas para llegar a una casa vecina y se curó durante un mes antes de poder levantarse.El pueblo donde vivía se llamaba Pujiao, a unos catorce kilómetros del pueblo de Niujia.
Afortunadamente, esa familia lo trató con bondad.
Recordaba a su esposa pero temía que los soldados y funcionarios esperaran en el pueblo de Niujia;así que volvió a casa de noche para revisarla.
Al llegar a la puerta, vio que la puerta estaba cerrada.
Se sintió frío al principio y entró.
Solo encontró la ropa nueva que su esposa le había cosido la noche anterior aún sobre el escritorio.
Las dos lanzas de hierro que colgaban en las paredes habían quedado vacías, ya que una se había perdido en la pelea, dejando solo una lanza apoyada contra la pared.
Esto parecía solitario y desolado, como él mismo.El interior del hogar estaba cubierto de polvo en todas partes;todo era igual a como lo encontró esa noche, mostrando que su esposa no había vuelto.