La divinidad es sagrada y no debe ser violada."Pensando en la enseñanza del Verdadero Jing de Yīn, Huang Lishi se sintió aliviado.
Preguntó a Ouyang Feng: "¿Por qué te amarraste las manos?" Ouyang Feng sonrió y dijo: "Hay razones que no pueden ser reveladas." Desvió la mirada mientras pensaba en el pasado.
Recordando los años de cautiverio, se sintió frustrado y recordó a Guo Jing.
Huang Rong preguntó: "¿Quién está detrás de ti, Zhou Daxiong?" Zhou Bo Tong volteó para ver pero no vio nada.
Huang Rong lanzó un paquete húmedo sobre la espalda de Zhou Bo Tong.
Zhou Bo Tong lo esquivó y el paquete cayó al suelo, liberando una ola de mal olor.Zhou Bo Tong reía a carcajadas: "Hermano Huang Lao Xia, me mantuviste cautivo durante quince años y rompiste mis piernas.
Solo quería que pisaras un poco de orina y quedara en paz, ¿no?¡Eso es todo!"Huang Lishi reflexionó sobre las palabras de Zhou Bo Tong y se relajó: "¿Por qué te amarraste las manos?" Zhou Bo Tong respondió: "Tengo mis razones, pero no puedo decirlo.
La divinidad debe permanecer en silencio."Zhou Bo Tong recordaba sus años de cautiverio, los buenos tiempos y malos momentos con Huang Lishi, la enseñanza del Verdadero Jing de Yīn y su resolución de vengarse.
Entonces recordó a Guo Jing, quien le había hablado de la pureza de espíritu.
Zhou Bo Tong recordó: "Mi hermanito es tan joven que no entiende los asuntos complicados entre hombres y mujeres.
Además, su naturaleza es pura, como el corazón del niño.
¿Por qué estoy pensando en venganza a mis veinte años?¡Es ridículo!" Zhou Bo Tong caminó por la cueva con una sonrisa en el rostro.
Observó al cielo despejado y sintió su espíritu libre.
Huang Lishi había sido solo un pequeño conflicto.
Decidió que dejaría algo para que Huang Lishi recordara, así se fue de la isla de los Cíclamos.
Al salir, rompió varios árboles en su camino, sorprendido por su propio crecimiento.
Conmovido, continuó su viaje, pensando: "Si un día vuelvo a esta isla, habrá algo para recordar."Él recordó cuidadosamente el consejo de su senior Wang Zhongyang, jurando no aprender ninguna técnica de las que estaban en los textos.
No obstante, al enseñar a Guo Jing, cada día explicaba verbalmente y movía sus manos para ilustrar, sin darse cuenta, había grabado la teoría del texto en su cerebro.
Durante el sueño, descubrió que su mente se unía con las ideas y formaba automáticamente una habilidad extraordinaria.
Al practicar técnicas de boxeo o piernas, todo resultaba estar en perfecta armonía con lo mencionado en los textos.Su nivel de habilidades era profundo, y su entendimiento de la filosofía del arte marcial era extremadamente alto.
Además, los principios que se detallaban en el "Ji-Yin Zhen Jing" eran puramente daoísmicos, lo que coincidía con lo que había aprendido toda su vida.
No quería aprender técnicas de combate, pero las habilidades por sí mismas se adhirieron a él.Gritó: "¡Maldita sea!¡Este es el llamado espíritu maléfico entrando en mi cuerpo y no puedo sacarlo.
Voy a jugarle una broma pesada a mi hermano Guo, pero resulta que me hice daño a mí mismo".
Se lamentó durante un tiempo, golpeándose la cabeza con las manos.
De repente, se le ocurrió una idea: quitó algunas pieles de árbol, las hizo en cuerdas y las ató juntas con su ayuda dental.
Murmuraba para sí mismo: "A partir de ahora, si no puedo olvidar las técnicas de combate mencionadas en el texto, tendré que no pelear más con nadie por el resto de mi vida.
Incluso si el viejo Hécate me persiguiera, no atacaría para no violar el consejo del maestro".
El Maestro Hécate no adivinó la razón detrás de esto, solo pensó que era otra broma maliciosa y extraña de este viejo sabio.
Dijo: "Viejo Sabio, has visto al hermano Ugai, ¿y...".Antes de que terminara de hablar, Zhou Bohong ya había rodeado a todos, oliendo cada uno de ellos con sus olores característicos y rió: "Este debe ser el gran maestro Hua Qiugong.
Pude deducirlo.
Es una persona buena.
Parece que la trama del destino solo ha sido generosa para los Viles Extranjeros y Toxinas Occidentales.
Ugai, hace mucho tiempo que te golpeé con un puñetazo, hoy te devolveré una pila de orina, equitativo para ambos".Ugai sonrió sin responder, susurrándole al Maestro Hécate: "Hermano Ugai, su habilidad es increíblemente rápida.
Su arte marcial supera a la mía, es mejor que no le causemos problemas".
El Maestro Hécate se preguntó: "Nos vimos hace veinte años, ¿cómo puedes saber que mis habilidades son inferiores?".
Le dijo a Zhou Bohong: "Bo Tong, te dije antes que si me entregaras el 'Ji-Yin Zhen Jing', te dejaría ir inmediatamente.
Ahora, a dónde vas?" Zhou Bohong dijo: "Ya me cansé de esta isla, quiero salir y dar una vuelta".
El Maestro Hécate extendió su mano y preguntó: "¡Entonces el texto!" Zhou Bohong respondió: "No necesitas enviar barcos especiales para que me lleven fuera de la isla.
Puedo tomar el barco del hermano Vile Extranjero".
El Maestro Hécate agradeció y dijo: "Gracias, puedes irte cuando quieras.
Si alguna vez vuelves a visitarme, te recibiré con las mejores intenciones".
Guo Jing cargó a Zhou Bohong y se dirigió hacia el mar junto al Maestro Hécate.
Se veían seis o siete barcos de diferentes tamaños anclados en el puerto.Ugai dijo: "Hermano Ugai, no es necesario que envíes otros barcos para llevarme a la isla.
Puedo tomar mi pequeño barco".
El Maestro Hécate asintió y miró al barco del hermano Vile Extranjero.
En la proa se encontraba una bandera grande con un extraño serpiente de dos cabezas que le dio mala espina.Ugai sacó su flauta de bambú, tocó unos cuantos acordes y no tardó en oír ruidos inusuales.
Dos sirvientes mudos de la colina blanca condujeron a los serpentes hacia las balsas y luego a los barcos inferiores que se internaron en las bodegas.Zhou Bohong dijo: "No voy a tomar el barco del hermano Vile Extranjero, tengo miedo de las serpientes".
El Maestro Hécate sonrió y dijo: "Está bien, puedes tomar ese barco nuevo".Puntó con su dedo hacia un pequeño barco.
Zhou Bohong negó con la cabeza y dijo: "No voy a tomar el pequeño barco, quiero tomar ese grande".
La cara del Maestro Hécate cambió de color.
Dijo: "Bo Tong, este barco está roto y no se ha arreglado todavía".Todos vieron que el barco era hermoso, con un estandarte que decía "Serpiente Malévola", con dos cabezas abriendo sus bocas.
No había ni un rasguño.Zhou Bohong dijo: "No voy a tomar ese nuevo barco, tengo miedo de enfermarme".
El Maestro Hécate sonrió y preguntó: "¿Y qué es lo que temes?" Zhou Bohong se rascó la cabeza y exclamó: "El hermano Ugai, ¿por qué eres tan avariento?".
El Maestro Hécate dijo: "Este barco trae mala suerte.
Cualquier persona que lo tome enferma o tiene una desgracia.
Por eso no se utiliza aquí.
No soy avaro, si no me crees, voy a quemarlo para mostrártelo".Hizo algunos signos y cuatro sirvientes con mudas prendieron fuego al barco.Zhou Bohong comenzó a llorar mientras se retorcía en el suelo.
Todos quedaron sorprendidos, solo Guo Jing sabía su carácter y sonrió interiormente.
Después de un tiempo, Zhou Bohong gritó: "¡Quiero tomar ese nuevo barco!¡Quiero tomar ese nuevo barco!".Liu Zhen corrió hacia él para detener a los sirvientes con mudas.
Avián dijo con una risa: "Hermano Ugai, el viejo Hécate siempre tuvo mala suerte, acompañará al Bo Tong en este velero infortunado y lucharemos juntos para ver si la mala suerte del viejo Hécate es más pesada que mi barco maléfico".El Maestro Hécate dijo: "Avián, permanece un tiempo más en la isla.
¿Por qué te marchas tan pronto?".Avián sonrió y dijo: "En el sur de Hunan, se reunirán todos los llamados, llamados intermedios y pequeños llamados para elegir al heredero del Capirote.
Si me sucede algo, sin nombrar a nadie que lo suceda, ¿quiénes llevarían a cabo mis órdenes?Por eso debo irme.
Agradezco tu amabilidad, pero volveré en cuanto mi hija y suegro se casen".
El Maestro Hécate suspiró: "Avián, eres un hombre muy caritativo.
Todo tu tiempo lo dedicas a los demás".Avián sonrió y dijo: "No viajo a caballo, viajo con mis pies.
Pero no, me estás llamando viejo y eso me molesta, si naciera con cuernos en las piernas, ¿no sería un animal?".Todos quedaron atónitos ante la respuesta de Avián.
Zhou Bohong finalmente logró convencer al Maestro Hécate para tomar el barco nuevo que había elegido y se embarcó junto a Liu Zhen.Huang Rong sonrió: "Maestro, esto lo dijo usted mismo.
Mi padre no lo maldecía." Huo Qigong agregó: "Finalmente, como un maestro es siempre mejor que un padre adoptivo.
Mañana me casaré con una mujer mendiga y le daré a mi hijo mendigo para que vea tu ejemplo."Ou Yangke miraba fijamente, viendo cómo los rayos del sol iluminaban la cara de Huang Rong.
Realmente era hermosa como un pétalo de primavera o como el alba.
Se quedó absorto, pero luego vio que su mirada se dirigía hacia Guo Jing y comprendió inmediatamente su intención, lo que lo enojó mucho.
En su corazón juró: "Un día, mataré a ese mocoso."Huo Qigong ayudó a Zhou Boting a sentarse, diciendo: "Zhou, te acompañaré en el nuevo barco.
Huang Yexia es extraño, pero somos hermanos y no caeremos en su trampa." Zhou Boting estaba encantado, dijo: "Viejo mendigo, eres muy amable, vamos a hacerme hermano tuyo."Antes de que Huo Qigong pudiera responder, Guo Jing exclamó: "Zhou Biguo, ya hemos sido hermanos tios.
¿Cómo puedes casarte con nuestro maestro?" Zhou Boting rió: "¿Qué importa?Si mi yerno acepta el barco, me haré su hermano." Huang Rong rió: "Y yo, entonces?"Zhou Boting miró a Huang Rong y exclamó: "¡No caerás en los engaños de las niñas!Las mujeres bonitas trae mala suerte solo con verlas."Abrazó el brazo de Huo Qigong mientras caminaban hacia el nuevo barco.
Huang Yaoshi se adelantó, bloqueando el camino, diciendo: "¡Yo soy Huang, te lo advierto!Sentarse en este barco es muy peligroso.
No es necesario que arriesguen tu vida innecesariamente.
Solo que el motivo no puedo decirlo."Huo Qigong se rio: "Tú dijiste antes que si te mataba, te halagabas a ti mismo.
¡Yo soy un viejo mendigo!¿Cómo puedo morir?" Aunque era burlón y gracioso, Huo Qigong sabía que Huang Yaoshi estaba ocultando algo en el barco.
Zhou Boting insistió en subir, pero no había forma de detenerlo.
Si realmente había alguna trampa, solo él podría hacer algo al respecto.
Además, con sus heridas, Huo Qigong temía no poder lidiar con la situación si surgía.
Por lo tanto, decidió ir junto con Zhou Boting.Huang Yaoshi gruñó: "¡Tu habilidad te salvará!Guo Jing, tú también." Guo Jing se quedó asombrado al ser llamado por su nombre completo después de que Huang Yaoshi le reconociera como yerno.
Miró a Huang Yaoshi y exclamó: "Papá…"Huang Yaoshi rugió: "¡Estúpido!¿Cómo puedes ser el yerno si no puedes hacer nada?Si me desafías, te haré pedazos!" Señaló hacia Zhou Boting.
Guo Jing se quedó inmóvil, sintiendo miedo.Zhou Boting sonrió y señaló a los marineros: "¡Preparad el ancla!¡Sillones al viento!"Los marineros soltaron las amarras y el barco salió rumbo al sur con la brisa del sur.
Huo Qigong dijo: "Vamos, veremos qué trampa hay en este barco."Los tres recorrieron todo el barco de proa a popa, examinando cada cubierta desde abajo hasta arriba.
Todo estaba pintado y reluciente, con alimentos y bebidas suficientes en los almacenes.
No había nada sospechoso.Zhou Boting gruñó: "¡Huang Yaoshi te miente!¡Dice que hay trampas pero no hay nada!" Huo Qigong se preguntaba mientras trepaba a la vela, moviendo vigorosamente el mástil y la lona.
Finalmente, la escena en el horizonte era simplemente un mar con gaviotas y olas hasta el cielo.Huo Qigong descendió de la vela y señaló hacia el barco del Ou Yangke, que se mantenía a unos dos leguas detrás.
Dijo: "¿Por qué sigue cerca?¿Realmente quiere ayudarnos?"Para evitar que Zhou Boting se enojara, Huo Qigong le ordenó virar hacia el este.
El viento era solo parcial y la velocidad del barco bajó.Huo Qigong pensó: "¡Bueno, podríamos luchar con las maldades en alta mar!" Volvió al camarote donde Guo Jing estaba sentado tristemente.
Huo Qigong dijo: "Ningún mendigo puede vivir sin la gente.
Si alguien no nos da algo, te quedas afuera y lo haces pasar tres días."Zhou Boting rió: "¿Y si tiene perros?¿Qué hago?"Huo Qigong agregó: "¡Roba de las casas!¡Solo no robar a la gente mala!"Zhou Boting se dirigió a Guo Jing y dijo: "Brother, entiende.
Tu maestro quiere que te quedes pegado a tu suegro hasta que nos de su hija o lo golpee.