Coito monta a caballo y corre con prisa durante varios días, alejándose del peligro.
Devolviéndose lentamente hacia el sur, en un tiempo de clima cálido y crecimiento de la hierba, pero en cada rincón que pasa, ve el desastre causado por la guerra: ciudades destruidas, casas abandonadas y cadáveres cubren los caminos.
Todo lo que ve y oye le produce un dolor profundo.Un día, en una pequeña verja rota, encuentra algunas palabras escritas en la pared: "Versos chinos dicen: 'El agua fluye lentamente mientras el sol se pone, sin gatos ni perros, solo los chillidos de las palomas.
Mil aldeas y miles de hamletas como durante el festival de Qingming, no hay rastro de habitantes, solo flores en todas partes.' Mi querida tierra china, convertida en un campo de batalla para el enemigo.
El sufrimiento del pueblo es aún peor que lo que dice esta poesía."Mirándolas, está perplejo y conmovido, y un torrente de tristeza surgió en su corazón, no pudo evitar derramar algunas lágrimas.Mientras vagaba sin rumbo fijo, no sabía adónde ir.
En solo un año, Lingliang, la joven esposa de Gongshan y sus maestros, las personas más queridas en el mundo, habían dejado este mundo una por una.
El pensamiento de vengarse de Ouyang Feng, quien había matado a su maestro y a Lingliang, debería haberlo impulsado, pero al recordar la violencia que el Imperio Khwarezmiano había llevado a cabo, no podía encontrar paz en su mente.
Pensaba: "¿Realmente es correcto vengarme?Aunque pueda vengarme de mi padre, ¿qué pasa con las multitudes inocentes que he dejado sin hogar?"Pensó innumerables cosas: "He dedicado toda mi vida a la ardua práctica del arte marcial.
¿Para qué sirve todo eso ahora?No puedo proteger ni siquiera a mi madre y Lingliang, ¿cuál es el propósito de aprender artes marciales?Quiero ser una buena persona, pero ¿quién realmente se beneficia con mis buenas acciones?Mi madre y Lingliang murieron debido a mí, mientras que Huazeng, mi hermana, sufre constantemente gracias a mí.
He causado más dolor de lo que puedo imaginar.""Guanyin Honglie y Moke'emo son malos.
Pero ¿qué sobre Dajinhan?Él mató a Guanyin Honglie, y deberíamos considerarlo un buen hombre.
Sin embargo, también me ordenó atacar el reino de Song;él nos crió durante veinte años, pero al final me obligó a ver la muerte de mi madre.""Yo juré lealtad con Yang Kang, pero nunca estuvimos en sincronía.
Mu'nyinsi es una buena persona, ¿por qué se enamoró apasionadamente de Yang Kang?Tarıl y Adar y yo nos llevamos bien, pero si él atacara el sur desde las fuerzas nómadas, ¿debería luchar contra él en el campo de batalla para matarlo?No, no.
Todos tienen una madre que los crió con amor durante nueve meses.
No puedo matar a su hijo y causarle dolor a su madre."Este pensamiento lo dejó en un estado de confusión.
Durante varios días, no comía en el día ni dormía por la noche.
Andaba sin rumbo por el campo, pensando en todo esto.
Entonces se preguntaba: "Mi maestro y mis respetados maestros siempre me enseñaron a que debía ser leal y fiel, pero aunque amé tanto a Lingliang, no rompí mi promesa de matrimonio con el gran Khan.
Esto resultó en la muerte de mi madre y Lingliang.
¿Dónde está ahora el reino del Khan, Tarıl y Huazeng?Ellos deben estar muy tristes."Llegó a una pequeña ciudad en Shandong, llamada Jinan.
En un pequeño restaurante local, tomó un lugar y se bebió su propia botella de vino amargamente.
Después de beber tres vasos, una figura robusta irrumpió corriendo al interior, gritándole: "¡Tú!¡Has matado a mi familia!“Co Jing se quedó perplejo.”Ouyang Feng, el malvado, había hecho que todo esto sucediera.
Pero no era justo con él mismo.Finalmente, se decidió a ver a Zhou Bōchōng en la montaña Hua.
Cuando escuchó sobre el "Concurso de la Montaña Hua", una sensación de temor lo invadió.
¿Su maestro estaba curado?¿Iba a asistir al concurso?Ouyang Feng, sin embargo, era un villano que no necesitaba ser mencionado.
Duan Huangye era bondadoso y generoso, pero su renuncia al mundo para evitar una pequeña venganza no lo hacía valiente.
Aunque Guān Qīgōng, el jefe de la asociación de ayuda mutua, actuaba con justicia y decencia, ayudando a los débiles y necesitados, era a él a quien CoPaz Estable admiraba profundamente."Si alguien superara al jefe de la asociación en habilidades marciales, pero aún así fuera el primero en el mundo del arte marcial, ya que todos lo venerarían", pensó CoPaz Estable.Pero para olvidar todo lo aprendido y regresar a un estado incivilizado, existía una posibilidad.
Encontrará a Zhou Bōchōng, su tío abuelo, en la montaña Hua.
Tal vez eso le ayudaría a superarse y volver a ser él mismo.Finalmente, llegó a la base de la montaña Hua, que se llamaba el Monte Occidental.
CoPaz Estable recordó los versos chinos que hablaban sobre "The Book of Documents", donde el Monte Hua era comparado con "Spring and Autumn", por su poder y majestuosidad.En la entrada sur del Monte Hua, vio una pequeña verja con trece lianhóngs gigantes, parecidos a dragones.
CoPaz Estable recordó la postura de la técnica "El Dragón Volador en el Cielo" que había aprendido de The Nine Yin Classic y pensó: "Podría crear doce nuevas técnicas basadas en estas trece lianhóngs."Sin embargo, este pensamiento lo dejó confundido.
Si solo deseaba olvidar todas las artes marciales que había aprendido, ¿cómo podía pensar en inventar nuevos movimientos y técnicas para matar?Entonces escuchó a Ouyang Feng: "El Monte Hua es un lugar sagrado para la secta Taoista.
Estas trece lianhóngs se dicen haber sido plantadas por el antepasado venerable Chen Tu, el anciano de Xiyi."Co Jing recordó: "¿El antiguo Maestro Chen Tu?"¿Ese que durmió durante años?"Ouyang Feng explicó: "Chen Tu nació en la dinastía Tang y vivió a través de cinco dinastías.
Siempre estaba triste ante los cambios en el gobierno, cerrando su puerta para dormir.
Se dice que durmió por años, pero en realidad solo evitaba ver el caos del mundo.
Cuando escuchó sobre la llegada del Emperador Taizong, se rió y cayó de la espalda de una burra, exclamando: '¡Finalmente, el reino ha vuelto a la paz!'.
El Emperador Taizong era bondadoso y amaba al pueblo, y en verdad trajo beneficios."Pero la confusión de Co Jing persistía.
No podía evitar pensar que había caído demasiado profundamente en la práctica del arte marcial para poder abandonarla por completo.
Aunque no tenía rumbo fijo, finalmente decidió seguir a Ouyang Feng hacia el Monte Hua.Llegaron a un pequeño pueblo y Co Jing compró un caballo para Ouyang Feng con su dinero.
Juntos partieron hacia el oeste, y en poco tiempo alcanzaron los pies del Monte Huá.La Montaña Hua era famosa por su dificultad e imposibilidad.
Co Jing recordó cómo podría crear nuevas técnicas basadas en la postura de las trece lianhóngs.Pero entonces, Ouyang Feng mencionó: "El Monte Hua es sagrado para nuestra secta Taoista y estas trece lianhóngs son conocidas como habiendo sido plantadas por el venerable maestro Chen Tu."Co Jīng recordó al antiguo maestro Chen Tu.
Sin embargo, la confusión persistía en su mente: ¿realmente podía olvidar todo lo que había aprendido?Finalmente, llegaron a la entrada del Monte Hua y decidieron seguir adelante juntos.
La montaña les esperaba con sus secretos y peligros ocultos.Guo Jing dijo: "Si Mantis Chen Tuan naciera en la actualidad, sin duda tendría que cerrar el puente y dormir durante años." Qiu Chüeh-ki exhaló profundamente, añadiendo: "Los mongoles dominan al Norte, con intenciones de invadir hacia el Sur, mientras que los gobernantes y mandatarios del Dinastía Song son tan estúpidos como para no darse cuenta.
Todo parece perdido, pero un varón debe actuar a pesar de que sepa que es inútil.
Aunque Hsieh Yi-xia sea un sabio, su retirada en silencio y descanso no es el camino correcto para un gran maestro." Guo Jing permaneció en silencio.
Los dos dejaron sus caballos a los pies de la montaña y subieron lentamente por ella, pasando por el Paseo de las Cerezas, el Témpulo de Hsieh Yi-xia, y el Prado de Sha Meng.
La senda se volvía cada vez más peligrosa, hasta que llegaron al Puerta Occidental del Oeste, donde ya tenían que apoyarse en las cuerdas para subir.
Caminaron otros siete li hasta llegar a un prado verde;allí el suelo parecía ser cortado por una lanza y la roca en el norte estaba justo en el centro de la senda.
Qiu Chüek-ki dijo: "Este es el Pedernal, más adelante la senda se vuelve muy peligrosa.
Los viajeros que llegan aquí deben volver para atrás." Desde lejos pudieron ver una pequeña tienda de piedra.
Qiu Chüeh-ki comentó: "Eso es el Mirador del Juego de Ajedrez.
Según la leyenda, el Emperador Taizu Song jugó un juego de ajedrez con Hsieh Yi-xia aquí, donde los terrenos de Huashan fueron tomados como apuesta.
El Emperador Taizu perdió y desde entonces no se pagaron tributos en esos terrenos." Guo Jing dijo: "El Gran Jenghis Khan, el Rey Kucha del Ilam, los emperadores y generales de Jin y Song parecen apostar por todo lo que poseen, jugando un juego con la fortuna." Qiu Chüeh-ki asintió.
"Es así.
Jien-Jen, últimamente has estado pensando mucho, ya no eres el niño tonto que era antes." Continuó: "Estos emperadores y generales apostan todo, perdiendo no solo su reino, sino sus vidas, causando un gran sufrimiento a la gente común." Cruzaron las Laderas de Mil Pies y Las de Cien Pies;los viajeros debían pasar entre ellos.
Guo Jing pensó: "Si aquí hay enemigos que lanzan una emboscada, será muy difícil resistir." Al oír el ruido, alguien les gritó desde delante: "Qiu Chüeh-ki, si te perdonamos por la vida en el Torreón del Humo y las Lluvias, ¿por qué vuelves a Huashan?" Qiu Chüeh-ki se apresuró a avanzar unos pasos y tomó un hueco en una grieta de la montaña.
Solo entonces levantó la cabeza para ver que cuatro personas bloqueaban el camino: Sha Tong-tien, Pang Lian-hu, Sheng Zhou-shangren y Hou Tong-hou.
Guo Jing se asombró enormemente.
Qiu Chüeh-ki retrocedió dos pasos, preparándose para cualquier ataque.
Qiu Chüeh-ki saltó con los brazos extendidos, se inclinó sobre su cuerpo y luego se mantuvo derecho al revés, pareciendo un zombi.
Guo Jing se extrañó y llamó: "Señor Qiu, ¿qué estás haciendo?" Sin respuesta, Qiu Chüeh-ki retrocedió varios pasos más y se alejó para protegerse con su mano izquierda.
Observaba detenidamente el movimiento de Qiu.
Tras un rato, Qiu Chüeh-ki solo permanecía al revés sin moverse.
Guo Jing se preguntó qué estaba ocurriendo, pero no podía ver bien la expresión facial del hombre debido a su posición invertida.
Al separar sus piernas y acercarse, vio que Qiu Chüeh-ki sudaba frío y parecía estar en gran dolor;parecía que practicaba una extraña técnica interna.
De repente, sus brazos se extendieron hacia afuera, el cuerpo giró como un molino de viento, oíndose un rugido mientras las mangas de su ropa soplaban.
Guo Jing pensó: "Realmente está practicando una técnica;la práctica inversa es muy extraña." Pensó que los practicantes de esta alta y compleja técnica eran más propensos a ser atacados por el mal, ya que en ese momento su energía se concentraba internamente sin ninguna defensa contra las amenazas externas.
Por lo tanto, si no tenían un maestro o amigo fuerte para supervisarlos, tendrían que esconderse en lugares apartados para evitar peligros imprevistos.
Pero Qiu Chüeh-ki practicaba solo allí sin nadie más a su lado;esto era muy extraño.
Era el período del segundo enfrentamiento de espadas en Huashan, y expertos del mundo entero se habían reunido.
Aunque Qiu Chüeh-ki estaba bien protegido, aún corría el riesgo de ser asesinado por alguien;si no lo mataba ahora, probablemente lo harían mañana a las doce en punto.
Tras unos instantes, oyeron varias campanadas y vieron a un extraño personaje saliendo de la montaña.
Guo Jing se asustó al verlo, pero resultaba ser una persona que caminaba al revés.
Cada mano sostenía un disco circular;con sus manos como pies, producía los sonidos "tink, tink, tink".
Guo Jing quedó maravillado y se agachó para observar mejor el rostro del individuo, sorprendido aún más al ver que era el Malvado Veneno, Wu Gang Feng.
Wu Gang Feng había recibido un ataque y vio a Wu Gang Feng actuando con misticismo, pensando que tenía algún plan.