Dijo riéndose: "Señor Yang, te invito a beber." Yang Buqiong vio a los insectos tóxicos como arañas, escorpiones y demás en el vino, sintió náuseas.
Luego, al oler la flor fuerte que mezclaba con un olor rancio que no se podía describir, no pudo evitar querer vomitar.
Con su mano izquierda, extendió para empujar el vaso de la Fénix Azul hacia atrás.
Sin embargo, la Fénix Azul no se retiró y sus dedos casi tocaron su mano, a lo que se retiró rápidamente.
La Fénix Azul rió y dijo: "¿Cómo es que el maestro no tiene tanta valentía como los discípulos?¿Alguien de la Secta Wudang bebió este vino?Beberlo te traerá muchos beneficios." En cuestión de un momento, la sala se quedó en silencio.
Nadie respondió a la Fénix Azul con el vaso de alcohol en mano.
La Fénix Azul suspiró y dijo: "En la Secta Wudang, solo Linghu Chong bebió este vino." En ese momento, Yang Buqiong, Linghu Chong, Lin Pingzhi y Yang Linglan se miraron entre sí sorprendidos.
La Fénix Azul continuó diciendo: "¿Cómo es que no hubo nadie más en la sala para probar el vino?" Linghu Chong le dijo a los seis hermanos de Cao: "Este monje es el Maestro del Secta Qingcheng." El hermano de Cao, Caogeng, preguntó: "¿Qué importa si es el Maestro de la Secta Qingcheng?¿Es tu amigo?" Linghu Chong respondió: "No osaría acercarme a él, no es mi amigo." Caodan dijo: "Si no es su amigo, entonces podemos ver un buen espectáculo.
¡Rápido, trae el vino!Quiero beber mientras veo cómo se deshacen en pedazos al monje bajo." Caoye preguntó: "¿Por qué nueve?" Caocao respondió: "¡Mira a ese buda con dos cuchillos de león!Si él solo, necesita un trozo extra." Caocao continuó: "No necesariamente.
Algunos usan martillos de dientes de lobo y otros usan bastones dorados, ¿cómo se corta?" Linghu Chong dijo: "¡No hablen, no ayuden a ninguno!¡Pero tampoco distraigan al Maestro del Secta Qingcheng!" Los seis hermanos de Cao dejaron de hablar y miraban con cara de felinos a Linghu Chong.
Mientras tanto, Linghu Chong observaba uno por uno a los siete que lo rodeaban.
Uno era un buda con el cabello largo hasta la cintura, atado con una banda metálica que brillaba y sujetaba dos cuchillos de león curvados en forma de luna.
A su lado estaba una mujer madura de unos cincuenta años, con cabellos grises, expresión malévola, y a su lado un puñal de menos de un metro.
Pasando a la derecha estaban un monje y un buda, el monje vestido con una túnica roja como el sangre y a su lado una olla y un campana hechas completamente de acero, la campana con bordes filosos;al lado del buda estaba un buey con dos serpientes en su cuello, cada una con cabeza triangular, siseando constantemente.
Al otro lado había un hombre y una mujer, el hombre con un ojo cerrado y la mujer con un ojo cerrado, cada uno sujetando un bastón, cuya superficie brilaba amarillenta y las barras eran gruesas, pesadas.
Parecían simplemente parejas de vagos, pero tenían esos bastones tan costosos, lo que era extraño.
El buda mostró una mirada malévola y extendió lentamente sus manos para sujetar los manubrios de los cuchillos de león.
El mendigo sacó la serpiente verde del cuello y la puso en su brazo, con la cabeza apuntando hacia Linghu Chong.
El buda tomó el campana.
El buey levantó el martillo.
La mujer tomó el puñal.
Todos estaban a punto de atacar al mismo tiempo.Linghu Chong escuchó la risa de Linghu Chong y dijo: "¡Reliarse en número es un truco común para herejes, ¿qué teme este Linghu Chong?" El hombre ciego del lado preguntó: "Señor Ling, no queremos matarle." La mujer ciega preguntó: "Eso es cierto.
Solo necesita entregar el Tratado de Espada Exterminadora con tranquilidad y nos marcharemos amigablemente."Yang Buqiong, Linghu Chong, Lin Pingzhi, Yang Linglan se miraron entre sí, sorprendidos al escuchar mencionar el Tratado de Espada Exterminadora.
Cada uno pensó: "¿Será que el Tratado de Espada Exterminadora realmente está en manos del Maestro Linghu?" La mujer madura frunció el ceño y dijo: "¡No le digan más!¡Matenle primero, luego busquen en él!" La mujer ciega continuó: "Quizás oculte algo escondido, matarlo sin encontrarlo sería malo." La mujer madura dijo con una sonrisa torpe que dejaba ver el poco de dientes que le quedaban: "¡No importa si no lo encuentran!¡No está tan mal!" Hablando, su voz era insegura y garrapateada.
La mujer ciega rió y preguntó: "¿Por qué diez?" Caocao explicó: "¡Mira a ese monje con dos cuchillos de león!Solo necesita un trozo extra." La mujer madura sostuvo el puñal en su mano.
En este momento, se escucharon risas desde la puerta y entró una persona sonriente.
Llevaba un largo abrigo hecho de seda, la cabeza a medio calvario con barba negra, gordo y rojo, con expresión amistosa.
Tenía una pequeña pipa verde en su mano izquierda y en la derecha un paraguas doble de unos treinta centímetros.
Vestía elegante, era como un hombre rico.
Al ver a todos los presentes, se asombró durante un momento, luego rió y dijo: "¡Felizmente!¡No me esperaba que el gran hombre reuniera aquí!"Este hombre se dirigió a Ye Canghai y dijo: "¿Qué buena brisa ha traído al Maestro Yu delFacción:Maestro Yu del Clérigo Verde?"Se decía que el método de espada Viento de Pincho del Clan Cheng era una joya preciosa en el mundo del arte marcial, y hoy hemos abierto mucho la mirada, ¿no?" Ye Canghai concentró toda su energía en el cultivation, ignorándolo.
Este hombre se inclinó con una sonrisa hacia las personas ciegas y les dijo: "¡Hace mucho tiempo que no veo a los 'Dos Maravillas de Penglai' paseando por el mundo!¿Qué grandes fortunas han ganado en estos años?" El hombre ciego sonrió débilmente.
Dijo: "¿Dónde están las enormes riquezas del Señor Gyo?" Este hombre rió tres veces seguidas y dijo: " Hermano es un fantasma vacío, el dedo izquierdo entra y el derecho sale;solo con mi apodo se puede saber que solo me veo bien por fuera, pero por dentro todo está vacío." El hombre ciego dijo: "Este amigo Gyo parece tener otro apodo." Gyo Xun sonrió y dijo: "¿Qué?¿Cómo no lo sé?" De repente, una voz fría respondió desde atrás: "Pescado frito en aceite, mano resbaladiza." La voz era entrecortada, era la mujer que le faltaban dientes.
El Príncipe de Cerezas preguntó: "¡No puede ser!¡El pez rana es ya muy resbaladizo y ahora se lo sumerge en aceite;quién podrá agarrarlo!" Gyo Xun rió y dijo: "Esto es elogio de mis habilidades de cultivo por parte de amigos del mundo exterior, dicen que mi arte de vuelo es tan hábil como una rana.
En realidad, me avergüenza muchísimo, este poco de habilidad no vale la pena mencionarlo.
Señora Zhang, ¿cómo te ha ido recientemente?" Dijo haciendo una profunda reverencia.
La anciana Zhang frunció el ceño y gritó: "¡Disfrutando del puchero!¡Vete de aquí!Gyo Xun sonrió sin enfadarlo y se dirigió al mendigo, diciendo: "Señor Jíkè Yán, tus dos dragones azules están cada vez más ágiles."" El mendigo se llamaba Yan Sanxing y su apodo original era "Mendigo Malvado de las Dos Serpientes".
Gyo Xun lo llamaba "Señor Diablos del Doble Dragón", lo que hizo sonreír a Yan Sanxing, quien antes era muy violento.
También reconoció Chong Songnian y el monje Xi Bao, así como el ermitaño Yu Ling, alaban cada uno de ellos con palabras halagüeñas.
Gyo Xun rió y rió, en poco tiempo cambió una situación tensa en la que todos estaban listos para atacar a una relajada amistad.
De repente, el Príncipe de Cerezas de Hojas llamó: "¡Oh!¡Gyo Pescado Frito, no alabas a mis seis hermanos por su gran habilidad y agilidad!" Gyo Xun rió y dijo: "¡Este…
este es natural que lo haga!" No sabía cómo terminar la frase cuando las manos y piernas de Gyo Xun fueron tomadas por los Seis Hombres Locales: Gua Raíz, Gua Ramita, Gua Flor, Gua Hoja.
Gao fue levantado, pero no tirado.
Gyo Xun gritó apresuradamente: "¡Buena habilidad!¡Habilidades excelentes!¡Estas habilidades son sin precedentes en los siglos anteriores y actuales!" Los Seis Hombres Locales escucharon las tres alabanzas de Gao, no querían deshacerlo tan fácilmente.
Gua Raíz y Gua Flor preguntaron: "¿Cómo se explica nuestra gran habilidad?" Gao Xun dijo: "Mi apodo es 'Manos resbaladizas', digamos que nadie podría agarrarme.
Pero ahora, con una mano nos has agarrado sin ningún problema.
Tu habilidad con las manos en la lucha es real, es rara y desconocida a lo largo de la historia.
En el futuro, prometo anunciar vuestras gran habilidades para que todos sepan de vuestro talento excepcional." Gua Raíz y los demás estaban muy contentos, soltaron a Gao Xun.
La Señora Zhang dijo fríamente: "Manos resbaladizas, ¡no falla!¿No es así?" Gao Xun respondió: "Es porque la habilidad de los Seis Hombres Locales es rara y desconocida, no porque no sea capaz.
Es maravilloso, es maravilloso." Tomó a Gaucho del Choque en la Montaña Taihang por el brazo y sonrió, mostrando un afecto.Lin Huchong se sorprendió mucho y preguntó: "¿Veinticinco jefes, líderes, dueños de cuevas o islas?
¿Cómo es posible?"¿Y qué más de ciento de fórmulas mágicas y medicinas maravillosas?No comprendo nada de eso."Jiexun sonrió y dijo: 'Señor Cordillera no tienes por qué preocuparte.
Las razones entre nosotros hermano no atrevo a decir al azar.'"El joven príncipe puede tranquilizarse, jajaja.
Si me lanzo a hablar sin pensarlo, usted no se enojará conmigo, pero si cae en oídos de extraños, cuántos cerebros tiene el señor You?Voy a deslizarme diez veces más, ¡pero al final alguien me va a sacar ese cerebro!"Mrs.
Zhang dijo con un tono sombrío: —Dijiste que no ibas a hablar estupideces, entonces ¿por qué mencionas esto constantemente?"¿Qué sucedió en el Cerro de los Cinco Dominadores?
Pronto, el Príncipe Linghu mismo podrá verlo con sus propios ojos, ¿por qué necesitas decirlo primero?Te pregunté, ¿¡quién tiene realmente el "Tratado de Espada para Expulsar Demonios"!?!"Yú Xùn fingó que no lo oyó y giró la cabeza hacia el matrimonio formado por Yue Bùqún, sonriendo y bromeando: 'Al entrar, vi a los dos y mi corazón inmediatamente se puso en un estado de duda.
Estos dos caballeros y su señora tienen una presencia extraordinaria, ¿quién serán estos dos maestros del martial arts tan ilustres?'"Seguramente Ustedes están con el señor Linhuo, que es el pareja del matrimonio formado por el Maestro Principal del Clan Huashan y la famosísima 'Espada Caballeresca' Mr.
Yue."Yue Bùqún sonrió levemente: No me atrevo.""Yóuxùn siguió diciendo: 'A menudo se habla de no tener ojos para reconocer a una montaña tai.'" (Note: In this translation, "Tai Shan" is rendered as "montaña tai," which is the common way to refer to this Chinese idiom in Spanish.
The name "Yóuxùn" is kept as per the instruction.)Este día, no reconozco a la Secta Huashan.Recientemente he oído hablar de que el señor Yue perforó los ojos a quince enemigos con una sola espada, realmente ha temblado el mundo del arte marcial y me impresiona mucho!¡Buena técnica con la espada!Él habló con sinceridad, como si hubiera presenciado todo personalmente.Fúqún gruñó, una nube oscura pasó por su rostro.Yó Xùn continuó: "Señora Yue…
Señorita Ning…" Madame Zhang dijo: "¿Tan hablador eres?
¿Tiene algo más en qué puedo ayudarte?"¡Dilo rápido!¿Quién obtuvo el 'Manual de Espada Exorcista'?" Al oír los nombres de Ye Guiquan y su esposa, sin inmutarse.
Yu Xun, con una sonrisa, extendió la mano y dijo: "Por cien taos de oro, te lo diré".