Duan Yu se desvaneció y no sabía cuánto tiempo permaneció inconsciente.
Finalmente, poco a poco recuperó la consciencia y abrió los ojos.
Primero vio un techo de lienzo, luego notó que estaba en una cama con una manta.
Su mente aún no estaba completamente clara, trató de pensar intensamente, recordando haber sido engañado por Jüma Zhi, pero no podía recordar cómo había terminado dormido en esa cama.—Escuché a alguien decir: —Señor Duan despertó, Señor Duan despertó!La voz estaba llena de alegría.
Duan Yu reconoció la voz como familiar, pero no pudo recordar quién era.
Luego una joven con vestido verde entró corriendo en el cuarto.Tenía un rostro redondo y un pequeño surco entre sus labios, exactamente como lo había visto antes en la Gran Cámara del Dao Ling.Su padre, "El que mata a cualquiera" Zeng Wanqiong, y el padre de Duan Yu, Duan Zhengchen, se habían odiado profundamente.
Zeng Wanqiong había planeado vengarse pero no imaginó que al salir de la cabaña en el Valle del Milenio, Duan Yu encontraría a una Zhong Ling con ropa desaliñada en sus brazos.
Esto asombró y enfureció a Zeng Wanqiong.
En el Valle del Milenio, cada uno se arrastraba entre ellos y Duan Yu accidentalmente absorbió la fuerza vital de varios.
Después de separarse, nunca imaginaron que terminarían reunidos aquí.Zhong Ling miró a Duan Yu con un rostro sonrojado.
Parecía sonreír pero no lo estaba del todo: —¿Tal vez ya me olvidaste?¿Recuerdas mi nombre?Duan Yu vio su expresión y en su mente apareció una imagen.
Era ella sentada en el techo de la Gran Cámara del Dao Ling, con los pies colgando y masticando pipas de maíz, sus zapatillas verdes con florecitas amarillas bordadas lucían nítidas.
—¿Recuerdas mis zapatillas verdes con flores amarillas?Zhong Ling se sonrojó nuevamente y sonrió: —Ya están desgarradas, pero es lindo que lo recuerdes.
Pero ¿y tú?¿No me olvidaste?Duan Yu rió: —¿Por qué no comes pipas?—Dijo Zhong Ling.
—Durante estos días de recuperación, te he servido y me has hecho esperar a la muerte.
¿Quién tiene tiempo para comer pipas?Al decir esto, se sonrojó aún más y notó que había revelado demasiado.Duan Yu la miró atónito, recordando que ella era su esposa, pero luego descubrió que era su hermana, suspiró: —Buenas hermanas, ¿cómo llegaste aquí?Zhong Ling se sonrojó nuevamente y su expresión brillaba con alegría: —Después de tu partida del Valle del Milenio, no volví a verte.
Me enfadé contigo.Duan Yu preguntó: —¿Por qué?—Ella lo miró de lado y respondió: —Porque olvidaste mi existencia.Duan Yu vio su expresión amorosa y se movió en su cama, sintiendo un dolor intenso.
No era el momento de decirle la verdad, así que preguntó: —¿Cómo llegaste aquí?—Busqué contigo, recorrí todo el Oriente, pero no encontré nada.
Hasta hace unos días, vi a tu discípulo Viejo Tres.
Él no me vio y escuché que planeaban ir al Monasterio Shaolin para una gran reunión.
Vi a Yun Zhonghe burlándose de Viejo Tres diciendo que probablemente te vería.
Viejo Tres se enojó, dijo que te estrangularía si lo veía.
Fue entonces cuando decidí seguirlo aquí.Duan Yu escuchó esto y notó que ella había estado buscándolo por toda China Oriental.
Pensó en su rostro agotado y su preocupación, y le agradeció: —Perdona por haberte causado tanta preocupación.Zhong Ling se puso seria de repente: —Eres un mal nacido.
Sabiendo que me olvidaste, no pensaste en mí.
Ahora te dejare solo, que muera o viva sin importarme.Duan Yu preguntó asombrado: —¿Por qué estás enojada?—Suspiró y dijo: —Ya sabes, ¡no lo hagas!¿Qué dijiste mientras dormías?—No recuerdo —respondió Duan Yu.
—Supongo que soñé contigo.Zhong Ling lloró: —¡Eso es mentira!Dijiste el nombre de la señorita Wang.
Dijo Zhong Ling, alterada.
—¿Quién es esa señorita Wang?¿Por qué solo susurras su nombre mientras duermes?Duan Yu sintió una punzada en el corazón: —¿Llamé a la señorita Wang?—Zhong Ling lo miró con furia y dijo: —¡Si no, ¡no te preocupes por ella!Duan Yu suspiró: —Ella no siente nada hacia mí.
Es solo que pienso en ella.Zhong Ling se acercó y le sirvió una sopa de pollo caliente: —La sopa ha estado cocinándose durante todo el día, esperando a que te despiertes sin apagar la estufa.
—Dijo Zhong Ling.
Duan Yu intentó sentarse pero el dolor en su pecho lo hizo gemir.—No te levantes, deja que te sirva yo.
—Sugirió Zhong Ling.
—¿Qué quieres decir con "mal nacido"?—Dijo Duan Yu.
—¡Veo a mis discípulos como "mala gente" y no es raro que yo sea peor!—Y ¿qué pasa con tu esposa?—preguntó Zhong Ling, recordando el apodo de Viejo Tres.
—Lo siento mucho, hermana.
—Pensó Duan Yu, avergonzado.Zhong Ling se sonrojó y le echó un vistazo: —¡No eres mi hermano!¿Qué dijiste en tu sueño?¡Eso me enfurece más!Duan Yu suspiró: —Sí, en mi sueño seguí llamando a la señorita Wang.
Soy incapaz de pensar en alguien más.—Por eso estás mal —dijo Zhong Ling con ternura.
—Tome una taza de sopa caliente y se frotó el rostro sonrojado: —La sopa está un poco caliente, pero aún así la probaré.
Duan Yu bebió un poco de sopa y notó la dulzura en su rostro.En aquel calor abrasador del verano, sus brazos al descubierto mostraban codos blancos como el jade, lo que hizo que Duan Yu sintiera un extraño sentimiento.
—Pero a pesar de todo, ella es mi hermana.
Si me sirviera la señorita Wang, estaría dispuesto a beber cualquier veneno.Zhong Ling vio su mirada perdida y se burló: —¿Qué ves?—Escuché una puerta abrirse, seguida por un susurro de una voz femenina: —Vamos a descansar aquí.
Una voz masculina respondió: —Gracias, realmente me cansaste.
No puedes imaginar lo que siento.La joven se burló: —¡No hables tonterías!Duan Yu escuchó las voces de los dos hombres, y se trataban de Ah Zi e el jefe del Templo del Perro Mendiante Zhuang Jiuxian.
Aunque no había tenido ocasión de conocer a Ah Zi o hablar con ella, ya sabía que era la hija ilegítima de su padre y también una hermanastra suya.
¡Gracias a Dios, al menos no estaban involucrados en ninguna complicación!Desde pequeña, esta hermanastra había sido inculcada con malas enseñanzas y actuaba a su antojo;uno de los cuatro guardianes del Condado Guan South, Zhu Wali, había muerto por culpa de sus actos.
Duan Yu y Zhu Wali eran amigos desde la infancia, y pensar en el fallecimiento de este último no le hacía sentir deseoso de ver a esta pequeña hermanastra;más aún, había ayudado a Xiao Feng al día anterior y ahora se oponía a Zhuang Jiuxian, por lo que su vida podría estar en peligro si lo veía.
Se apresuró a levantar un dedo para hacer un gesto silencioso.Zhong Ling asintió y sostenía el cuenco de caldo de pollo en la mano, sin atreverse a ponerlo sobre la mesa, temiendo que se produjera algún sonido.
Pudo escuchar cómo Ah Zi decía: "¿Alguien está ahí?¿Alguien está ahí?" Zhong Ling miró a Duan Yu y no contestó, pensando: "Este debe ser el señor Wang, ya que está con su primo hermano, por eso Duan no quiere verla." Quería echar un vistazo a este "señor Wang", pero dudaba en moverse, pues si se encontraba con Duan, probablemente le causaría problemas.
Decidió dejar que ella gritara un rato más y si nadie la escuchaba, probablemente iría con su primo.Ah Zi volvió a gritar: "¿Por qué no sale ninguno de dentro de casa?Si no salen voy a quemar vuestra casa." Zhong Ling pensó: "¡Esta señorita Wang es muy ruda!" You Tanzhi susurró: "No hagas nada, hay alguien que viene!" Ah Zi dijo: "¿Quién?¿De la Asociación del Perro Mendiante?" You Tanzhi respondió: "No lo sé.
Hay cuatro o cinco personas, posiblemente de la Asociación del Perro Mendiante.
Están acercándose hacia aquí." Ah Zi comentó: "Estos viejos de mala muerte de la Asociación del Perro Mendiante son todos malvados, excepto el Maestro Todo.
De nuevo están pensando en rebelarse.
Si me ven, ambos estaremos en problemas."You Tanzhi preguntó: "¿Qué hacemos?" Ah Zi dijo: "Nos escondamos en la habitación y luego saldremos de aquí.
Tú has herido gravemente a alguien, no puedes luchar con ellos."Duan Yu suspiró internamente y buscó el gesto de Zhong Ling para que intentara escapar.
Pero era una humilde cabaña de agricultor, la habitación interior era muy estrecha y apenas tenía sitio donde esconderse.
Zhong Ling miró en todas direcciones sin encontrar nada hasta que oyeron el ruido de pasos y vieron a los dos hombres entrando en la habitación.
Susurraron: "¡Escondetevos debajo del cama!" Soltaron el cuenco de caldo, sin esperar a que Duan Yu diera su consentimiento, lo agarraron y lo llevaron a esconderse debajo de la cama.
En el monte Shaoshi, era muy frío en otoño e invierno, por lo que los campesinos cocían leña para calentarse;pero aquella época del año estaba lleno de calor y no se necesitaba hacer fuego, aunque aún podían sentir el polvo y las cenizas.Zhong Ling gritó: "No nos lastiméis, salgamos!" Ayudando a Duan Yu a escabullirse de la pila de leña.
Duan Yu había recibido una herida mortal con el Cuchillo del Viento de Kūmō Zhì y estaba herido de gravedad.
Se movió varias veces desde la cama hasta debajo, luego escondiéndose en el cobertizo, lo que causó que su herida se abriera y empezara a sangrar copiosamente.
Al haberse lesionado, perdió todo ánimo para luchar;aunque sus fuerzas internas eran enormes, pensaba que su vida estaba en peligro y no recordaba cómo usar las Seis Flechas de la Sabiduría.Ah Zi comentó: "¿Cómo es esa voz femenina?" You Tanzhi respondió: "Un hombre con una niña se oculta en el montón de leña, ambas están llenas de sangre.
La niña tiene ojos brillantes y solo mira a ti." Ah Zi, ciega tras perder la vista, aborrecía cualquier mención de los "ojos", incluso cuando You Tanzhi mencionaba "niño" y "ojos".
Preguntó: "¿Qué brillan?¿Tus ojos son hermosos?" No sabiendo que estaba muy enojada, You Tanzhi respondió: "Está sucia, es una niña de campesinos.
Los ojos son dos puntos negros, muy vivos." Zhong Ling se había ensuciado la cara y los ojos estaban negros como el carbón.Ah Zi se enojó mucho: "¡Bien!Señor Zhuang, ¡rápido, arranca sus ojos!" You Tanzhi se sorprendió y preguntó: "¿Por qué tienes que sacarle los ojos a una niña?" Ah Zi respondió: "Mis ojos fueron dañados por el viejo Ding.
Ve y saca los ojos de esa niña para colocármelos, ¡así veré de nuevo!"You Tanzhi se asustó internamente, pensando: "Si ve con claridad nuevamente, me reconocerá y no me habrá visto nunca como este monstruo.
Esto es una mala idea." Respondió: "Si puedo curar tus ojos, eso sería excelente...
pero tal vez no funcione."Ah Zi sabía que no podía extraer los ojos de otra persona para reemplazar la ceguera de sus propios ojos;sin embargo, tras perder la vista, tenía una gran ira y deseaba que todos estuvieran ciegos.
Preguntó: "¿Cómo lo sabes?¿No te puedes probar?¡¡Acto seguido, saca sus ojos!!" Se había subido a la espalda de You Tanzhi, empezando a caminar hacia Duan Yu y Zhong Ling.Zhong Ling escuchó su conversación y se asustó, corriendo como loca hasta que estaba a unos diez metros.
Ah Zi, ciega, cargando con You Tanzhi, no pudo seguirla;además, You Tanzhi no quería alcanzar a Zhong Ling, quien se había confundido sobre la dirección y las palabras.Ah Zi oyó el sonido de los pasos de Zhong Ling e interpretó que ya no podría alcanzarla.
Gritó: "¡Muérdete a la niña!" Zhong Ling, a pesar de estar lejos, se detuvo y se volvió para ver a Duan Yu caído en el suelo con una gran mancha de sangre alrededor.
Corrió hacia él gritando: "¡Niña ciega!¡No lo hagas!" Cuando Ah Zi y ella se encontraron cara a cara, notó que era hermosa, pero no podía creer que fuera tan cruel.Ah Zi ordenó: "Apúntale los puntos vitales!" You Tanzhi, aunque no quería, nunca desobedecía un comando de Ah Zi;en el Gran Liao, en el Sur del Palacio en la Ciudad del Sur, y al ser jefe del Templo del Perro Mendiante era así.
Se agachó y se extendió el dedo para hacer caer a Zhong Ling.
Zhong Ling gritó: "¡No me hagas daño a mis ojos!¡No me hagas daño a mis ojos!"Duan Yu, tumbado en el suelo de manera confusa, también sabía que esos dos querían extraer los ojos de Zhong Ling y colocarlos en los ojos de Ah Zi.
Sabía que Zhong Ling había escapado claramente, pero se había puesto a sí misma en una trampa para rescatarlo.
Tomó un aliento profundo y dijo: "¡Ustedes...
todavía deben sacar mis ojos, ¡somos una familia!Debe ser más útil..."Ah Zi no comprendía lo que él decía;sin embargo, no le prestó atención y preguntó a You Tanzhi: "¿Por qué aún no has empezado a actuar?".
You Tanzhi, sin poder hacer nada, respondió con una resignación: "Sí".
Luego, acercó a Zhong Ling y con su dedo índice extendido, se dispuso a extraerle el ojo derecho.De repente, escucharon un tono de voz femenina decir: "¡¿Qué hacen aquí?!".
You Tanzhi levantó la cabeza y de inmediato cambió su expresión.
Allí, bajo los árboles del río, vieron a dos hombres y cuatro mujeres.
Los dos hombres eran Xiao Feng y Xu Zhu, mientras que las cuatro jóvenes eran las sirvientas de Xu Zhu: Mei Lan, Ju Zhe, Niu Jie, y Yan Zhu.Xiao Feng notó a Duan Yu tumbado en el suelo;con un salto se acercó, lo levantó y dijo: "¡La herida ha vuelto a abrirse!Ha perdido mucha sangre".
Se arrodilló para apoyarle la espalda contra sus muslos mientras examinaba la herida.
Xu Zhu se acercó también y, después de ver el estado del herido, dijo: "Tío mayor, no te preocupes, mi 'Nueve Vuelcos de Oso y Serpiente' es muy efectivo para curar las heridas".
Aplicó puntos vitales en los alrededores de la herida de Duan Yu, detuvo la sangre y le dio a beber el "Nueve Vuelcos de Oso y Serpiente".Duan Yu gritó: "Tío mayor, tío segundo...
¡rápidamente rescaten!¡No permitáis que extraigan los ojos de la señorita Zhong.
La señorita Zhong es mía...
¡mi hermana menor!".
Xiao Feng y Xu Zhu miraron a You Tanzhi.
You Tanzhi se sintió alarmado, especialmente porque no deseaba arrebatarle los ojos a Zhong Ling;así que soltó a la joven.Ah Zi dijo: "Tío, ¿qué te importa lo que mi hermana me dejó antes de morir?¡Has olvidado todas sus palabras cuando la mataste!".
Xiao Feng escuchaba su mención constante de Ah Zhu y sintió tanto tristeza como ira;soltó un resoplido sin responder.
Ah Zi continuó: "¡No te preocupes por mí, el viejo demonio te ciega y tú no haces nada al respecto!Tío, todos dicen que eres el héroe más grande de esta era, ¿pero no puedes proteger a tu cuñada pequeña?¡Es porque no tienes las habilidades necesarias!¡Eh, pero el viejo demonio ni siquiera te derrotó!Solo es que no te preocupaste por mí".Xiao Feng suspiró: "La pérdida de tus ojos fue mi culpa al permitirte ser secuestrada.