Duan Yu y su grupo no pararon en su viaje, y en varios días recorrieron desde Linzhou hasta Gaolan y Qin Zhou.
Desde allí se dirigieron hacia Hanzhong, atravesando Guangyuan y Jiansuo para llegar a la parte norte de Sichuan.
En el camino recibieron varias cartas del clan del Pájaro Sagrado, informándoles que el Príncipe Conde del Sur viajaba al sur.
Una carta decía que el Príncipe Conde llevaba consigo a dos esposas y que entre ellas se había producido una pelea en Zitong, no obstante, parecía que no hubo un claro vencedor.Duan Yu sabía que una de las esposas era la madre de Mu Wanqing, Qin Hongmian, mientras que la otra era la madre de A Zhu y A Zi, Ruan Xizhu.
Sabía que en cuanto a habilidades, Qin Hongmian tenía una ventaja;sin embargo, Ruan Xizhu se sobresalía por su astucia.
Con el padre actuando de mediador, pensaba que no habría problemas serios.Realmente, dos días después, recibieron otra noticia: las esposas se habían reconciliado y estaban bebiendo juntas en un bistró con el Príncipe Conde del Sur.
El clan del Pájaro Sagrado había advertido al Príncipe Conde del Sur sobre una amenaza potencial.En el camino, Duan Yu discutió varias veces con Ba Tianshi y Zhu Dani, quienes consideraron que la única amenaza para el Príncipe Conde era Duan Yanqing, el primero de los cuatro malvados.
Duan Yanqing tenía habilidades sobresalientes;nadie en el Reino de Dali podría competir con él si se le enfrentaba.
Si lo alcanzaban, el viaje sería peligroso.Por ello, se comprometieron a apresurarse y reunirse con el Príncipe Conde para poder unir fuerzas contra Duan Yanqing.
Ba Tianshi dijo: "Cuando veamos a Duan Yanqing, sin importar nada, debemos asaltarle juntos;"Esto es para evitar que nos encuentre solo como la vez en el Lago de Espejos Pequeños." Zhu Danián agregó: "Eso es.
Tenemos a Duan Shierzi, la señorita Mu, la señorita Zhong y la señorita Wang, además del Príncipe Conde y sus dos esposas, y también hay los señores Huayu y Fan Si, así como los demás como el Gran Hermano Gu, y las damas de la Cámara de Águila Espiritual nos han unido a ellas."Con tanta gente, incluso si no podemos matarlo, no podemos permitir que nos.lastime." Duan Yu asintió: "Es precisamente esta idea."Cuando la multitud se acercaba a Mianzhou, escucharon el sonido de cascos de caballos.
Dos jinetes llegaron galopando.
Desmontaron y saludaron: "Nuestras hermanas del clan del Pájaro Sagrado salen al encuentro del príncipe Duan de Dali." Duan Yu bajó del caballo y exclamó: "¡Están cansados!¿Han visto a mi padre?"La mujer mayor, que estaba a la derecha, respondió: "Príncipe, el Príncipe Conde del Sur recibió nuestra advertencia y cambió su ruta para dirigirse al este.
Dijo que regresaría por un gran círculo a Dali para evitar encontrarse con la amenaza."Duan Yu se tranquilizó al escuchar esto: "Eso es lo mejor.
Mi padre es débil, ¿por qué debe luchar contra los enemigos?Los insectos y animales salvajes se pueden esquivar." Inquirió: "¿Sabes quién es la amenaza?¿Desde dónde obtuviste esta información?"La mujer dijo: "Primero lo escuchó una señorita.
Su nombre era Abì...
Wang Yuxian exclamó: "¡Es Abì!No la veo hace mucho tiempo." Duan Yu interrumpió: "Sí, es la señorita Abì.
La reconozco.
Ella era sirvienta de el Señor Duam."La mujer dijo: "Así es.
Según las palabras de la señorita Júcian, Abì y ella son de edad similar, muy hermosas y atractivas, pero su pronunciación es del sur de China, por lo que puede ser difícil entenderla.
Escribe sobre los cerezos floridos más excelentes en todo el país, con 71 especies, superando las magnolias;una vista que parece un cielo lleno de nubes y rayos del sol." Falto algunos caracteres.Esta frase provenía del "Memorándum sobre los Cerezos Floridos de Dianzhong".
Duan Yu la conocía bien, ya que el número de especies era 72.
Observando las plumas y los pergaminos sobre la mesa, no pudo resistirse a modificarlos: añadió un trazo al "primer nivel" para que se pareciera a "segundo", añadió una "Qi Xian" debajo de "fuego", otra "hilo" detrás de "Nube" y finalmente, una "Nube Radiante" debajo de "calornada".La frase resultante decía: "Los cerezos floridos de Dali son los más excelentes en todo el país, con 72 especies, superando a las magnolias;una vista que parece un cielo lleno de nubes y rayos del sol." Duan Yu escribió la frase imitando el estilo de Chu Suiliang, sin dejar ninguna modificación.Zhong Ling aplaudió: "Con esto, la pintura está completa."No mucho después, apareció Jú Lǎorěn con una nueva túnica de seda, invitándolos a beber en el patio principal.
Observando por la ventana vieron que la lluvia había cesado y los ríos en la llanura se habían desbordado, dificultando la marcha.
Pese a las súplicas de Jú Lǎorěn, no pudieron negarse y entraron al patio principal donde había varias mesas con pescados frescos, carnes curadas, pollos, patos, verduras, etc.Duan Yu y su grupo expresaron gratitud antes de sentarse.
Jú Lǎorěn sirvió vino en las copas y dijo: "Este vino es del lugar, pero no está muy fuerte;yo soy un antiguo habitante del sur.
Aunque aprendí algunas artes marciales rudimentarias cuando joven, maté a dos enemigos y huyeron de mi hogar original por ello.
Pasé varios décadas aquí, pero siempre recordaba mi tierra natal.
El vino de mi región es más suave que éste, pero no tan fuerte." Mientras decía esto, sirvió vino a los demás.Todos escucharon con atención su historia y, aunque no la creían del todo, sabiendo que Jú Lǎorěn poseía habilidades marciales, sus sospechas se disiparon.
Cuando él bebió el vino en un solo trago, todos quedaron aliviados.
Ba Tianshi, quien tenía pocas copas y comía poco, esperaba a que Jú Lǎorěn tomará la primera cucharada antes de servirse.Al finalizar el almuerzo, ya que la lluvia no había cesado, Jú Lǎorěn les pidió quedarse en su casa para la noche.
Duan Yu y sus compañeros acataron la invitación.Antes de irse a dormir, Ba Tianshi le susurró a Mu Wanqing: "Hoy mantente despierta;algo raro está pasando aquí." Mu Wanqing asintió y se recostó, guardándose flechas en su manga.
Aquella noche, escuchó la lluvia golpear las ventanas, pero no notó nada anormal.Al día siguiente, después de un baño, el grupo decidió despedirse de Jú Lǎorěn.
Este los acompañó hasta afuera de la casa a varias décadas y les hizo una reverencia muy cortés.
El grupo se maravilló con la curiosidad de Jú Lǎorěn.Ba Tianshi comentó: "¡Qué extraño es este viejo!"No puedo imaginar su verdadera intención." agregó Zhu Daniнn: "Hermano Ba, sospecho que el viejo Ju tiene malas intenciones.
Cuando vio a Duan Yu llenar los espacios en blanco de la pintura, cambió su expresión de repente.
Príncipe, ¿cómo se relacionan esta pintura y estos versos?""Duan Yu negó con la cabeza: "Sólo son dos cerezos floridos;un rojo pálido y otro blanco, con la mitad muerto.
"No es nada extraordinario", decían.
Los demás no pudieron adivinar y dejaron el asunto.Clocking sonrió y dijo: "Lo mejor sería que, en nuestro viaje, encontráramos varios cuadros con faltas de caracteres o trazos, para que Don Ren rellene cada uno.
Podríamos burlarnos alegremente y engañarles con esto, consiguiendo comida y alojamiento sin pagar nada." Todos se rieron.—Extraño como era, en verdad aparecían cuadros con faltas de caracteres o trazos en el camino.
Los personajes representados eran siempre flores de té rojo.
Algunos tenían faltas de caracteres, otros estaban mal escritos, y aún había algunos que tenían ramas sin hojas, o hojas sin flores.
Cuando Don Ren veía uno, lo rellenaba con su pluma, y el dueño del cuadro siempre aparecía para entretenerles con bebidas y comida, ¡sin cobrar ni un solo céntimo!—Ba Tianshi y Zhu Danci intentaron varias veces indagar a los dueños de las pinturas, pero la respuesta era siempre la misma: que el pintor original no había logrado captar la belleza de su obra con precisión, o que faltaban caracteres.
Sin embargo, Don Ren los había completado y se mostraban muy agradecidos.
Don Ren y Clocking eran jóvenes e inocentes, solo veían lo divertido en ello y deseaban más pinturas con faltas.Wuyuan vio a Don Ren contento y se alegró también.
Manwensheng siempre era valiente, tanto si el dueño era amable como malvado, no le importaba.
Sin embargo, Ba Tianshi y Zhu Danci cada vez eran más preocupados.
Eran conscientes de que la disposición del plan era cuidadosa, y había que tener un objetivo importante detrás, pero no podían verlo en ningún sitio.—Cada vez que los dueños les ofrecían comida, Ba Tianshi y Zhu Danci siempre revisaban el vino y la comida para buscar veneno.
Algunos venenos son lentos de detectar y pueden tardar hasta varias semanas en producir efectos.
Ba Tianshi era versado en esto, pero no veía nada sospechoso.—A medida que se acercaban más al sur, a pesar del mes de octubre, el clima aún no estaba frío.
Las montañas y bosques eran densos, las hierbas largas y verdes.—Esa tarde, cerca de un vasto prado cubierto de hierba, vieron una extensión infinita de verde.
A la izquierda había un gran bosque.
Los viajeros no veían a nadie en todo el horizonte.
Ba Tianshi dijo: "Don, esta zona es peligrosa, deberíamos buscar un lugar para pasar la noche temprano."—Don Ren asintió: "Sí, hoy seguramente no saldremos de este prado.
No sé dónde podemos alojarnos." Zhu Danci añadió: "Este vasto prado está lleno de mosquitos y otros insectos venenosos, y hay mucha niebla tóxica.
El calor del otoño está pasando, pero la flor de jazmín aún persiste, y ahora se mezcla con el jazmín de rosa.
La combinación es más potente.
Si no encontramos un lugar para alojarnos, sería mejor quedarnos en los árboles altos."—La partida siguió hacia la izquierda hasta entrar en el bosque.
Wuyuan escuchaba a Zhu Danci hablar de la niebla tóxica y le preguntó: "¿Qué son exactamente estos jazmínes y estas flores de rosa?" Zhu Danci respondió: "La niebla tóxica proviene de los pantanos en las montañas.
Los tres jazmines del verano, los jazmínes de mayo y las rosas son los más peligrosos.
En realidad, la niebla tóxica es la misma, pero se le da un nombre según el mes del año y la flor correspondiente."—Continuaron caminando hasta que entraron en el bosque.
Los caballos se hundían en el barro y avanzaban con dificultad.
Ba Tianshi dijo: "No es necesario seguir, este lugar no nos conviene para pasar la noche.
Podríamos quedarnos aquí en los árboles y esperar a que salga el sol.
La niebla se disipará y podríamos continuar."—Wuyuan propuso: "El sol despejará la niebla, ¿verdad?" Ba Tianshi asintió.—De repente, Clocking señaló hacia el este, exclamando: "¡Oh no!¡Hay una nube de niebla tóxica subiendo desde allí!" Todos miraron en esa dirección y vieron que se estaba formando un ligero nubarrón en las sombras.—Ba Tianshi dijo: "Se trata de la niebla de la cocina." Clocking preocupada preguntó: "¿Y qué es eso?¿Será peligroso?" Ba Tianshi rió: "No es una niebla tóxica, solo son humos de las cocinas." En efecto, el humo que se veía era blanco y negro.—Todos rieron, revitalizándose.
Zhu Danci dijo: "Vamos a ver dónde están los humos."—Wuyuan y Clocking también salieron a buscar la fuente del humo.
Ba Tianshi les seguía con los ojos, preocupado.
Pero al final solo vieron a Manwensheng en el bosque.
Los dos hombres regresaron.—De repente, Wuyuan volvió y dijo: "¡Ba tío!¿Tienes una herramienta para hacer fuego?" Ba Tianshi, que llevaba la antorcha, respondió: "Hay algo raro con las antorchas esta noche.
Las apago y vuelvo a encenderlas varias veces."—Zhu Danci se unió al relato de Ba Tianshi y añadió: "¡Y parece que sigue sucediendo cada vez que entramos en el bosque!"—Ba Tianshi repitió: "Eso es lo que me preocupa.
Es como si la vieja estuviera jugando con nosotros." Zhu Danci asintió.—Manwensheng salió y dijo: "¿Tienen una herramienta para hacer fuego?" Ba Tianshi tomó las suyas, pero no pudo encenderlas.
Zhu Danci se unió a él.
Pero luego, el sonido de los golpes de la antorcha volvió a oírse.—Ba Tianshi y Zhu Danci saltaron a buscar a la vieja, pero entonces Manwensheng apareció con una herramienta para hacer fuego.
Ba Tianshi se dio cuenta: "¡Manwensheng!¿Tienes la antorcha?" Manwensheng asintió.—Ba Tianshi y Zhu Danci comprendieron que la vieja era astuta, pero no podían descubrir su juego.
Wuyuan y Clocking se unieron a ellos y pasaron una noche de vigilancia en el bosque.Un instante de silencio reinó entre todos.
Solo se escuchaba el canto incesante de las ranas en la oscuridad.
Esa noche, justo cuando la luna menguaba, no había ni estrellas ni luna que iluminaran.
Seis personas se agruparon en una habitación, solo podían distinguir vagamente los siluetas de los demás, sintiendo temor por el peligrooso ambiente alrededor.
Desde que Ye Ziwen llenó las palabras en la pintura y Jia Laozhě les ofreció hospitalidad, todos se sentían como si estuvieran ciegos, siendo arrastrados a un territorio desconocido sin poder evitarlo.
Todos sabían que sus enemigos debían estar planeando algo malvado en el oscuro, pero no podían descifrar cuál era su trampa.“Esa anciana nos quitó las piedras de fuego para que no pudiéramos encender las lámparas.