Yacía E Li, el marido y su esposa tramando la muerte de Chu Shen. E Li sacó una bolsa de dinero del faja, agarró algunas monedas con las manos y entró en la habitación, levantó la cama y escondió las monedas debajo. Los dos salieron y E Li preguntó: "¿Qué ha sido de el cadáver?" Su esposa dijo: "En plena noche, llevémoslo a la colina norte y lo echemos detrás del templo. ¿Quién sabrá?". E Li, sin remedio, dijo a su esposa que subiera nuevamente a la cama, ayudándola a levantar el cadáver. Intentó cargarlo pero se derrumbó con el cuerpo de Chu Shen, y ambos volvieron a intentarlo. Su esposa abrió la puerta silenciosamente, miró a ambos lados y dijo: "¡Rápido, llevémoslo! Nadie está aquí". E Li cargó el cadáver y corrió hacia la colina norte.
No habían recorrido mucho cuando vieron un oscuro movimiento. E Li sintió que sus ojos ardían y su pelo se erizaba; rápidamente arrojó el cuerpo al suelo y comenzó a correr hacia la colina sur. Su esposa gritó: "¡Estás aquí! ¿Adónde vas?". E Li jadeó: "Me asusté mucho. Pensé que alguien nos vigilaba en la colina norte, así que arrojé el cuerpo y me fui". Su esposa dijo: "Eso es un miedo innecesario. Te olvidaste del sauce cerca de la colina norte; seguramente lo viste como una persona". E Li comprendió y dijo: "Cerrad la puerta". Su esposa respondió: "No lo hagamos ahora, aún hay más que hacer". E Li preguntó: "¿Qué más hay?". Su esposa dijo: "¿Y el burro? ¿Dejarlo en casa no sería un peligro?". E Li respondió: "Tienes razón. ¿Qué piensas hacer con él?". Su esposa dijo: "Eso es fácil, ¡sálvalo!". E Li se sintió triste: "¿No es una pena?". Su esposa rió: "¿Tan rica te sientes con tantos billetes y un burro?"
E Li salió al patio y soltó las riendas, jalando el burro hacia afuera. El burro no quería moverse; su esposa levantó el pico de la puerta y lo golpeó en el trasero del burro. El burro corrió hacia la colina. E Li cerró rápidamente la puerta mientras la mujer decía: "¡Ya está todo arreglado! Pero aún hay más que hacer".
Los dos entraron de nuevo a la casa, cerrando la puerta. E Li no dejaba de temblar; su esposa se mostraba tranquila y le dijo: "Mañana sigue igual, sigue sacando agua del pozo. Si alguien en la colina norte ve el cadáver, simplemente avísalo. De esa manera evitarás que se suspeite. Cuando las cosas estén tranquilas, podremos disfrutar de nuestro dinero. ¿Dices que esto fue limpio y seguro?". Su esposa le dio valor a E Li con su discurso.
No había pasado mucho tiempo cuando el gallo comenzó a cantar tres veces; la luz del alba se colaba por las ventanas. Un hombre vio un cadáver en la colina norte y acercó gente para ver más de cerca. Alguien informó a los oficiales locales, quienes llegaron rápidamente con una cuerda al cuello, pero la cuerda estaba suelta. Uno de ellos comentó: "¡Fue estrangulado! ¡Cuidado que no lo devoren las bestias salvajes! Busquemos a un compañero para vigilar; luego informaré". Los oficiales se fueron y regresaron poco después.
E Li, preocupado, vio a alguien gritando: "¡Hermano de mis padres! ¡Vuelve, vuelve, estás vivo! Estás vivo!". E Li respondió: "¡Basta con burlarte! Esto es serio; ¿qué haces?". Los demás comentaron: "¡Está vivo! ¿Quién te estaba burlando?" El hombre de los oficiales, quien se llamaba Chu Shen, abrió los ojos y miró a E Li y luego al público. Gritó: "¿Qué son ustedes? ¡Por qué charlan conmigo! ¿De qué hablas? ¡Déjenme en paz!". Su esposa le cubrió la cara con un pañuelo y su voz se volvió aguda, causando risas entre el público. E Li intervino: "¡Deténganse de reír! Él solo se ha despertado; es normal que esté confundido". Los oficiales callaron y E Li preguntó: "¿Quién te mató? ¿Quien te estranguló?". Chu Shen admitió: "¡Yo me suicidé colgándome! No fui asesinado".
Los oficiales se discutieron entre sí. Uno de ellos dijo: "¡Eso es mentira, está claro que lo mataron!". Otro replicó: "Pero la cuerda no parece estar atada". E Li respondió: "No importa, pregúntenle a él mismo". E Li le preguntó al cadáver: "¿Por qué te suicidaste? ¿Quién te asesinó?". Chu Shen admitió: "¡Fui secuestrado por el Marqués de Valor! Me encerraron y trataron de violarme. Simulé aceptar para que la sirvienta se alejara, luego me suicidé".