El día siguiente, Wei Xiaowei fue a visitar las heridas de Wu Sangui.
Su segundo hijo salió para recibirlo y dijo que muchas gracias al señor imperial por su visita.
Las heridas del señorito Wu no han cambiado mucho;ahora se encuentra descansando en paz y no puede ser despertado.
Wei Xiaowei preguntó sobre Xia Guoxiang, quien estaba conduciendo un ejército a patrullar para asegurar el orden, por si surgían cambios de ánimo entre la gente y posibles altercados dentro de la ciudad.
Luego preguntó por las heridas del hijo Wu Yingsheng, pero no obtuvo una respuesta precisa.Wei Xiaowei sentía que había una gran sospecha en la residencia del Marqués de Pacífico Occidental, con un fuerte contenido hostil.
Ahora rescatar a los habitantes del Marquesado Mú sería difícil;y salvar a Akke lo haría aún más imposible, temiendo provocar que el marquesado se movilizara inmediatamente para atacarlo en Kunming.Pasó un día más y Wei Xiaowei estaba reunido con Qian Liben, Xu Tianchuan, Qi Beiqing, entre otros, cuando entró Gao Yanchao y dijo que había una anciana monja que lo buscaba.
Wei Xiaowei se extrañó: "Anciana monja?¿Para qué vendrá?¿Será para mendigar?" Gao Yanchao respondió: "Le pregunté a ella por qué, y dijo que estaba cumpliendo una misión para entregar un mensaje al señor imperial." Luego le entregó una bolsa de papel amarillo.Wei Xiaowei frunció el ceño: "Póngase Gao Dade, abra la carta y veamos lo que dice." Gao Yanchao abrió la bolsa y sacó un trozo de papel amarillo.
Lo leyó rápidamente: "Akke está en peligro..." Cuando Wei Xiaowei escuchó estas cuatro palabras, se puso de pie de golpe y exclamó: "¿Qué?¿Akke está en peligro?" Los jefes de la Sociedad Heaven's Blade estaban desconcertados, sin saber a qué se refería.
Gao Yanchao dijo: "La carta dice esto.
La carta no tiene fecha ni firma, solo pide que le siga al portador y venga para discutir un plan de rescate."Wei Xiaowei preguntó: "¿Está la anciana monja afuera?" Gao Yanchao apenas respondió: "Está afuera" cuando Wei Xiaowei ya había salido corriendo.
Cuando llegó a una pequeña casita al lado del granero, vio que una monja con cabellos blancos y grises estaba sentada en un taburete esperando.
Los guardias de la puerta gritaron: "El señor imperial ha llegado." La anciana monja se puso de pie y le hizo una reverencia.Wei Xiaowei preguntó: "¿Quién te envió?" La anciana monja respondió: "Por favor, siga al señor.
A su hora sabrá más".
Wei Xiaowei preguntó: "¿Adonde vamos?" La anciana monja dijo: "Siga con la Dama Vaga hasta que lleguemos a un lugar donde discutiremos el plan de rescate."Wei Xiaowei preguntó: "¿Está afuera la anciana monja?" Gao Yanchao apenas había respondido cuando Wei Xiaowei ya había salido corriendo.
Cuando llegó a una pequeña casita al lado del granero, vio que una monja con cabellos blancos y grises estaba sentada en un taburete esperando.
Los guardias de la puerta gritaron: "El señor imperial ha llegado." La anciana monja se puso de pie y le hizo una reverencia.Wei Xiaowei llamó: "No, no".
También salió corriendo y al igual que ella, cayó en el suelo golpeándose la cabeza.
Gritó: "Eres diosa bajada a la tierra, reencarnación de Avalokiteshvara, ¡deberías ser quien se incline ante mí!" La anciana monja susurró: "¡Esto me mata!"Se levantaron mutuamente.
Wei Xiaowei vio lágrimas en las mejillas de la anciana monja que parecían cristales, y con cuidado le limpió con su manga.
Dijo dulcemente: "No llores, no llores, ¡si es algo grande lo resolveremos!" A pesar de la edad, la anciana monja podría ser su esposa, pero su rostro y actitud eran tan cautivadores que no podía evitar sentir empatía.
Wei Xiaowei preguntó: "¿Por qué estás triste?"La anciana monja dijo: "El señor imperial ha leído el mensaje, venga de inmediato...
¡Realmente estoy agradecida!"Wei Xiaowei exclamó: "¡No!¡No!La frase 'la mujer hermosa es una catástrofe' la he escuchado en un narrador.
¿Daga?¿Fang Yuhuan?Dicen que dañaron al país, pero si no hubiera esos hombres sucios y malos, ninguna belleza haría daño a nada...
¡Si Wu Sangui realmente fuera leal a la dinastía Ming, ¡incluso con dieciocho Fang Yuhuans!¡No habría caído en el Qing!"La anciana monja se levantó y dijo: "Muchas gracias al señor imperial por su clarividencia y defensa de mi inocencia."Wei Xiaowei respondió apresuradamente: "No, no.
He oído que un narrador dijo esa frase sobre Daga y Fang Yuhuan...
Pero si el país no tuviera esos hombres sucios, ninguna mujer hermosa podría dañarlo.
Usted es Muyuan Fang, ¿no?¿Por qué estás haciendo esto?¿Y Akke?"La anciana monja se levantó y dijo: "Soy Muyuan Fang.
Los detalles son largos.
Le pido al señor que no me haga esperar mientras resuelvo mis asuntos;además de ser agradecida por su defensa, tengo algo que pedirle."Wei Xiaowei respondió apresuradamente y curioso: "¿Cómo?¿Cómo?" Gritó: "¡Sí!¡Eso es...
Ah!Ah, lo entiendo.
He sido tan estúpido, nadie más en el mundo tiene una belleza como la tuya...
Pero...
Pero Akke no puede ser...
¡Tu hija!"La anciana monja susurró: "El señor imperial es muy inteligente.
Yo quería guardar el secreto pero lo adivinaste."Wei Xiaowei dijo: "¡Es fácil!Tú y ella te parecen, pero...
Pero Akke no puede ser tan hermosa como tú."La cara de la anciana monja se sonrojó ligeramente.
Su piel suave y blanca se volvió un poco roja, como si hubiera aplicado un toque de carmín sobre una pieza de mármol blanco.
Dijo: "¿Ella es tu hermana mayor?"Wei Xiaowei respondió: "Sí, ella es mi hermana mayor." Luego le contó todo lo que había pasado con Akke, cómo la golpeó en el brazo, cómo se convirtió en discípula de Jue Nan y su viaje a Kunming.
Habló sin tapujos sobre sus sentimientos por Akke, pero evitó mencionar los detalles de la historia de Jue Nan y sus planes para el Marqués de Pacífico Occidental.La anciana monja escuchó en silencio, luego suspiró: "¡Las mujeres no deben decidir las grandes decisiones del país!¡El hombre que amas a menudo se convierte en un problema...
Este es mi dilema actual y lo veo muy claramente.
¡El señor imperial tiene un gran futuro por delante!"Wei Xiaowei negó con la cabeza: "No, no.
Esa frase 'la hermosa mujer es una catástrofe' la oí de un narrador...
Es solo que si el país no tuviera a esos hombres sucios y malos, ninguna belleza podría dañarlo.
Si Wu Sangui hubiera sido leal a la dinastía Ming, ¡incluso con dieciocho Muyuans!¡No habría caído en el Qing!"La anciana monja se levantó y dijo: "Muchas gracias al señor por su perspicacia.
Ha defendido mi inocencia."Wei Xiaowei respondió apresuradamente y extrañado: "¡Pero...
pero...
Ah!Eso es, te has equivocado, no eres Muyuan Fang.
¿Cómo en el mundo...?Pero...
Pero, ¡ahora estoy confundido!¿Eres la princesa Wu?¿Por qué estás haciendo esto?¿Y Akke?"La anciana monja se levantó y dijo: "Soy Muyuan Fang.
Esto es una larga historia.
Le pido al señor que no me haga esperar mientras resuelvo mis asuntos;además de ser agradecida por su defensa, tengo algo que pedirle."Vidal Smalltreasure dijo: "Sí." Luego la siguió por un sendero de gravilla floreado hasta una pequeña habitación.
En el interior no había mesas ni sillas, solo dos zafanos colocados en el suelo.
En las paredes colgaba un retrato que parecía lleno de caracteres escritos;sin embargo, no eran pocos los caracteres y al lado de este se encontraba una lira.
Round Miaojuan dijo: "Señor, por favor, cómase." Cuando Vidal Smalltreasure sentóse en uno de los zafanos, ella caminó hacia la pared y sacó la lira.
La tomó entre sus manos y se sentó en el otro zafano mientras señalaba el retrato con un gesto suave: "Esta es una larga poesía compuesta por el talentoso Wu Meichun dedicada a mí, titulada 'Round Round'.
Hoy por casualidad te la toco." Vidal Smalltreasure se alegró mucho: "¡Eso es magnífico!Magnífico.
Sin embargo, sólo cantas unas pocas estrofas y debes explicarlas un poco;yo soy un mediocre talento sin estudios suficientes".
Round Miaojuan sonrió: "El señor se vuelve modesto".
Y luego afinó la lira, tocando suavemente: "Estos han sido largamente olvidados y no se me culpe si estoy un poco desatenta".
Vidal Smalltreasure respondió: "¡No seas tacaña!¡Incluso si toco mal, no lo sabré!" Sólo escucharon el sonido de la lira tocada con delicadeza, mientras Miaojuan cantaba: "En el Monte Dinghu se despidió el emperador, derrotando a los enemigos y conquistando la ciudad de Jade.
Todos lloren por el ejército, angustiados y de luto, pero mi furia fue por ella".
Al terminar estas cuatro estrofas, Miaojuan explicó: "Esto habla sobre el Emperador Chongzhen que falleció, la conquista del imperio por los enemigos unidos bajo el Marqués de Qingxi y Shunzhi.
El marqués se movilizó por amor a mí".
Vidal Smalltreasure asintió: "Eso es lógico, aunque eres una hermosa mujer, el Marqués de Qingxi debía rendirse por ti.
Si fuera yo, habría hecho lo mismo".
Miaojuan giró sus ojos y pensó: "Este niño pequeño también me hace bromas".
Pero al ver que Vidal Smalltreasure parecía serio, comprendió que era sincero y sintió algo de aprecio hacia él, continuando la canción: "El encuentro fue en el hogar del Marqués Tian, donde salí de un circo de bailes para encontrarme con mi futuro marido.
La familia imperial me rescató de los circos y me llevaron a la corte".
Cantó: "En el río Huángtáng subí en una barca, volando como un pájaro.
¿Adónde fuiste forzada?Aquel momento fue terrible para mí...
solo mis lágrimas quedaron".
Mientras cantaba, dio un suspiro y dijo: "Nacida del viento, no debes revelar esto".
Vidal Smalltreasure exclamó: "¡Genial!".
Miaojuan mostró un leve enojo: "Es debido a mi mala suerte".
Vidal Smalltreasure, con entusiasmo, replicó: "Tengo el mismo problema.
Nadie sabe de mis orígenes".
Miaojuan bajó la cabeza y susurró: "¿Ella...
dijo que las mujeres del viento son tan malas?" Vidal Smalltreasure se apresuró a decir: "No llores, ella no te hablaba".
Miaojuan se hundió en su tristeza: "El Marqués de Qingxi me tomó, y luego el mismo rey me devolvió.
No soy una persona, solo un objeto, quien gane la fuerza lo obtiene".
Cantó: "Revisé todo el palacio, lamento que se me llevara al valle, cuando el granero de mi marido estaba vacío.
Fui a buscar un puente en el cielo, pero se me impidió el paso".
Miaojuan calló y Vidal Smalltreasure pensó: "¿Esto ha terminado?".
Vidal Smalltreasure aplaudió y exclamó: "¡Ya está!¡Eso fue genial!¡Excelente!".
Miaojuan comentó: "Si en ese momento hubiera muerto, la canción habría terminado aquí".
Vidal Smalltreasure se sonrojó: "Soy un idiota.
Ese Shunzhi y yo hicimos una canción juntos, pero tú no has terminado tu".
Miaojuan susurró: "El Marqués de Qingxi me llevó a su hogar en Beijín, pronto los invasores...
¡invadieron la capital.
Te diré, al final del viaje, las cosas se hicieron mal".
Cantó: "Recorrimos el palacio y el mundo, lloré cuando mi marido me llevó a un lugar desconocido.
Las luces del hogar se apagaron en el camino de la guerra, y una tristeza inmensa surgió".
Miaojuan calló y luego cantó: "Había oído hablar de la belleza y lo que causaba, incluso al famoso Zhuge Zhou.
Pero no fue suficiente para mi desgracia, mi marido murió en el campo de batalla".
Vidal Smalltreasure pensó: "Ella es como una cantante en Suzhou, y yo soy su ayudante.
Si fuéramos a la tetería de Yangzhou, todos se apiadarían de nosotros".
Mientras tanto, Miaojuan continuaba: "El viaje fue largo hasta el sur, luché por mi familia, pero las llamas me separaron del hogar".
Vidal Smalltreasure, embriagado en su admiración, exclamó: "¡Eso es una canción maravillosa!".
Miaojuan se detuvo y susurró: "Mi vida no ha sido más que un tormento, la gente me culpa por la caída del gran imperio".
Vidal Smalltreasure pensaba en su propia situación y reflexionó: "Ella tiene razón.
No hay nada que pueda hacer con tanta fuerza.
Tal vez si fuéramos a Yangzhou...".
Mientras tanto, Miaojuan cantaba: "No se trata de la belleza, sino de los hombres.
Mis esposos y mi vida son solo sombras en el vasto mundo".
Vidal Smalltreasure exclamó: "¡Eso es cierto!Las tropas del Marqués de Qingxi invadieron con tanta fuerza que ni siquiera una mujer tan hermosa como tú podría resistirlo".
Con una mirada apreciativa, Miaojuan concluyó su canción y Vidal Smalltreasure exclamó: "¡Eso fue increíble!Eres increíble".
Mientras tanto, en la oscuridad del recuerdo, ambos se dieron cuenta de que esta era una historia sin final.Cantando la palabra "flujo", su voz se extendió sin cesar, el sonido de la pipa aumentó gradualmente y finalmente ahogó el canto.
Pasados unos momentos, el sonido de la pipa disminuyó lentamente hasta que finalmente quedaron en silencio.Mingyuan Chen suspiró profundamente, lágrimas rodando por su rostro, dijo con un llanto entrecortado: "Me disculpo." Se levantó y colgó la pipa en la pared.