Este invierno realmente ha sido muy frío, tal como dijo el antiguo anciano jefe. En el pasado, el pueblo de Dousha nunca congelaba ni un gotito de agua, pero en este año, incluso pudieron ver una fina capa de hielo en los charcos del camino. Aunque era delgada y llena de bordes afilados que rompían al toque, el burro Fu Nu, vestido con gruesos abrigos, se agachaba cerca del charco jugando con el hielo, pero estos no duraban mucho; apenas salía el sol, desaparecían sin dejar rastro.
La verdad es que el frío de invierno era extremo después del calor de verano. El viejo anciano jefe pensaba que los cielos daban a la tierra tanto calor como frío, y si en verano habían sido generosos, entonces en invierno compensarían esa abundancia. Mientras decía eso, no dejaba de insultar al cielo con un "maldito" mientras levantaba las manos en señal de resignación.
Sus palabras eran solo para expresar su desesperanza ante el destino, y luego se ponía a rezar: doblaba sus manos y le suplicaba al cielo que lo perdonara. En verano, el viejo anciano jefe había planeado construir casas de ladrillo en Dousha, pero finalmente no se hizo realidad. Después de pasar una noche en la casa de los Yun con las paredes de ladrillo, cambió de opinión y decidió que dormir en una casa de ladrillos era demasiado apretado, además del olor a carbón, lo que según rumores podría matar a uno durante el sueño.
¡Qué tonterías! En la estación de invierno, los pocos que tenían tiempo para hacer fuego en sus casas no se preocupaban por eso. Las hamacas de bambú del pueblo estaban siempre abiertas al viento y el carbón era rápidamente absorbido. Los principales problemas para la gente eran las habitaciones calientes.
En el sur, los inviernos eran más desagradables que en el norte, ya que el aire estaba siempre húmedo. Las dos grandes hamacas de los Yun eran el lugar más cálido del pueblo; el de Yun Da y Yun Er quedaba vacío mientras la hamaca de La Jerk se convertía en un punto de encuentro para las mujeres de Dousha. Aún así, sentadas unas veinte personas alrededor, con siete ojos jugando alrededor del fuego.
Los hombres del monte eran acostumbrados a beber un poco, y La Jerk había comprado mucha cerveza de arroz con su dinero para que las mujeres se la calentaran en una pequeña estufa. Las mujeres tomaban el sake de arroz por turnos.
"La Jerk, ¿tus hijos no te quieren? ¿Por qué tu vientre sigue tan plano?" una mujer joven abrazaba a su hijo y susurró con voz baja.
"Es la hija del tío Shushan. No hables de ella si no lo sabes. La Jerk es simplemente una niña virgen, ¿quién se embarazaría sin noviazgo? Y tú, debes ser más discreta. Trabajas todo el día y no puedes descansar en la noche. Mejor inviertas esa energía en ganar dinero que en preocuparte por un niño."
Las palabras de la abuela avergonzaron a La Jerk, que se tapó al pecho con su hijo.
"Ya están aquí. El joven Shushan es un orgulloso y vanidoso. Pocas damas en Dousha o Dongsha son dignas de él. ¿Recuerdas a la mujer que vivía en tu casa? Era hermosa como una diosa y sabía bailar, pero después de varias noches con ella, su hijo ya estaba listo para dejarla ir."
La Jerk se apresuró a negar: "No, fue solo un viaje nocturno. La dama Shuhua durmió conmigo esa noche, y según el joven Shushan, tiene intenciones de casarse con el Gran Maestro de la Secta, ese hombre barbudo."
"Las cosas entre hombres son inciertas. ¿Quién te dijo que necesitaban tanto tiempo? Con solo un cigarrillo de incienso sería suficiente. Solo el joven Shuhai es capaz de eso; no hay nadie tan paciente como él. Si te quedaste sentada todo ese tiempo, ¿por qué no le pidiste al joven Shushan que se quedara más?"