Entró apresuradamente en su habitación. Afirmó; en realidad, dos cajas de bambú estaban en la sala. Al abrirlas, descubrió que estaban llenas de sedas y telas de todos los colores. Sacando las telas, encontró un grueso caparazón de monedas debajo, con dos lingotes dorados sobre ellos. La dote de una familia pequeña, cincuenta a sesenta bismonos, era considerable.
Una mesa hecha de madera sin barnizar tenía toda la maquillaje y rímel. Un espejo del tamaño de un plato estaba apoyado en la mesa; el cuarto olía a perfume. Un gran barril medio lleno con agua y flores flotando encima, Ho Rounang no sabía cómo había aprendido su hermano.
"¡Date prisa para bañarte! Las tias van a venir después de que amanezca para enderezar tu cara, peinar tu cabello, arreglar tu traje. Te llevaré con mi hermana mayor a bordar hilo dorado en el tejido, ella te ayudará, no te preocupes."
La voz tranquila de Ho Zhuang llegó desde la ventana; su tono todavía era ronco pero más maduro.
Ho Rounang sacó los lingotes de plata y con un pañuelo de seda los envolvió cuidadosamente. De la pared detrás de la cama, sacó una caja que contenía parte del dote. Las dos cerdas ya estaban programadas para su sacrificio; en las casas pequeñas como esta, ¿quién sacrifica cerdas?
"Si lo hacen, déjalo a Ho Zhuang hacerlo; no hay nada que ver con el carnicero... ¡Vete de la puerta!"
Las mujeres entraron, riéndose. La mujer de Zhang Familió, respiró profundamente en el cuello de Rounang y se rio: "¡Nueva novia que hueles a perfume!" Las demás mujeres también se arremolinaron sobre ella.
"¡Cerdo! ¡Están sacrificando cerdos..."
"Cállate. ¿Qué cerdos? Esta noche tú serás el animal que van a sacrificar, ¡risas! Eres sacrificada por un carnicero... ¡Risas!"
Zhang Fangping parecía no haber cambiado; aún se rasuraba la barba y bebía té en silencio desde que entró al Pass de Jin.
"¡Liang Zhangping, ¿por qué no dices nada? Tú te llamas viejo?"
Zhang Fangping suspiró: "Ahora eres mi hermana mayor, Ho Rounang. No hay nada más que pueda decirte. Eres un valeroso y ahora eres un alto oficial con el rango de Gran Maestro, incluso un civil de primera categoría; yo soy solo el gobernador de Chengdu, ¿qué puedo decir?"
Yun Zeng sonrió: "¡El reino está en peligro, pero Sichuan no! Su Majestad confía en tus manos fuertes para controlar Sichuan. Un alto funcionario debe ser usado con sabiduría, este es el momento perfecto, ¿cómo importa un título de poca importancia?"
Zhang Fangping gruñó: "He subido y bajado tres veces; tu ambición te sobrepasa.
Pero antes, tienes que entrenar a tus soldados. Pero recuerda, los ejércitos no pueden ir al norte más allá del Río Rong, al este de Leshan ni al oeste del Jiangjiang. Al sur, haz lo que quieras."
Yun Zeng bufó: "¿Quieres encerrarme?"
Zhang Fangping rió: "¡El tigre en la montaña! ¿No es justo lo que quieres? He pensado todo esto para ti; el Pass de Dousha se convierte en tu zona, el rey sabe, yo también. Es una vía crucial hacia Dai Li, donde está la Ruta de las Cinco Pulgadas y la ruta comercial de Di Qing. No me meto con vuestras disputas militares, pero si no matas a nadie te dejo en paz.
¡Temas que tus soldados se conviertan en valiosos! Te dejo con las tribus de la Montaña Occidental para que pruebes tus habilidades; estos bárbaros y salvajes son perfectos para refinar tus ofensivas."(Para seguir)