Estaban casi sin moral y sin equipamiento.
Después de matar a Guo En, esperaba recibir órdenes para cruzar el río e imponerse sobre los soldados xiás.
Sin embargo, estos ya estaban allí.
Mientras se ajustaba las botas nuevas, Tan Wei no tenía intención de ir al hielo.
Las cuatrocientas cuarenta y dos arqueras de octubre estarían más que suficientes para mantener a raya a los soldados xiás en el río.
Un sirviente montó una tienda cerca del río, y Tan Wei le pidió al sirviente eliminar la pared de la tienda hacia el río, permitiéndole ver mejor lo que sucedía.
Mientras observaba las halcones orientales volar sin rumbo en el cielo, Tan Wei entró en la pequeña tienda y se tumbó frente al fuego mientras escuchaba los gritos de Wei Ge Ning desde el otro lado del río.
"Hemos estado encerrados en Róngzhōng por más de ocho años.
Nuestras familias han sido esclavizadas en las colinas negras.
¿Cómo pueden ser esos honrados ciudadanos xiás?Ahora tienen que pastorear ovejas y ganado para Vanchang Eropang.
Ese miserable Vanchang Eropang quiere matarnos a través de los Song.
¡Qué ridículo!¡Sueña con ello!Los Song quieren que nos rindamos, ¡también sueñan!Somos descendientes del Dragón Verde, y no podemos humillarnos ante la basura Song.
Yúnzheng es solo un niño, ¿cómo puede pensar que nos rendiremos?No.
Mi Cuerpo Central Sur es el nombre que mi padre me dio.
Nunca nos rendiremos ante los Song.
En este momento, en esa ciudad, tenemos todo lo que necesitamos.
Con la ayuda de nuestros amigos Liao, podemos conquistar Héquán.
¡Marchemos!"Al ver a las tropas xiás acercarse, Tan Wei recordó que habían estado encerrados durante casi diez años y el mundo exterior era un lugar extraño para ellos.
Los informes de los escuderos no dejaron dudas.
En un radio de cincuenta li solo había ejércitos de Cuerpo Central Sur y, sin aves en el cielo, Tan Wei sintió alivio cuando las halcones orientales se dirigieron a capturar conejos en la nieve, sin preocuparse más por los asuntos del río.
El curso natural del río Hé curvaba cerca de Héquán.
En invierno, el agua se congelaba y no se derretía hasta que las flores de cerezo florecían en los distritos bajos, cuando grandes trozos de hielo podían bloquear la navegación.
Para prevenir la inundación por las copiosas aguas de primavera, el gobierno había ordenado a Héquán despejar el río con dinamita.
Tan Wei ya lo había hecho tres años seguidos.
La confianza en que los soldados xiás no podrían cruzar el río sin ser derrotados era la razón por la cual Lángtan podía dejar el fuerte.
Congelado y liso, cualquier ataque con armas de fuego haría que las partes del hielo se despedazaran en una inmensa mordedura.
Sin embargo, cuando los xiás creían haber asustado a sus oponentes, el ruido de la tela cortada sonó y trescientas arqueras dispararon al mismo tiempo.
Las largas lanzas parecieron murallas volando desde el otro lado del río hacia las bocas de los soldados.
La astuta lanza era una de las armas más famosas en el Occidente del Juego de Tronos, y sus hombres dispararon la primera serie de flechas sin mirar a dónde iban.
Luego empezaron a recargar para la segunda serie.
Los escudos rudimentarios de madera se rompieron al contacto con las lanzas.
Las astutas lanzas atravesaron los escudos, penetraron en los cuerpos de los soldados y continuaron consumiendo su energía a través de otros cuerpos.
Afortunadamente para algunos, cayeron abatidos, gritando al ver la lanza pasar por encima de ellos mientras sus compañeros vivos se convertían en carne picada.
Tan Wei solo podía odiar el mundo y desear enterrarse en un hoyo de hielo.