En resumen, el poder real solo puede ser utilizado con respeto, nunca jugado con."
Pang Jie frunció el ceño: "¿Qué diferencia hay entre usar y jugar?"
El príncipe extendió las manos: "La diferencia es obvia. Las herramientas del campesino son las sierras; para un artesano, la martillo; los soldados usan espadas y hachas. En el reino real, nuestra herramienta es el poder real, lo que merece respeto, no jugado con.
¡Somos afortunados! Debajo de la voluntad del cielo, todo el territorio, todos los funcionarios y todas las monedas son nuestros. Incluso los ejércitos están en nuestras manos."
"Padre, tranquilízate, tu hijo ya es mayor."
Zhao Zhen indicó a Zhou Tong que ordenara a los eunucos llevar al príncipe fuera; luego se dirigió a Pang Jie con preocupación.
Pang Jie suspiró: "¡Felicitaciones! El conocimiento del Príncipe ha llegado a un punto crítico. Una vez superada la ignorancia, todo será cuestión de tiempo."
"¿Por qué ha cambiado tanto el Príncipe?"
Pang Jie sonrió: "Es como un pajarillo que empieza a volar; se ilusiona con alcanzar los árboles al otro lado, pero al intentarlo cae. Es algo común."
"¡Esto es muy peligroso!"
"Así es, el pajarillo debe tener valentía para salir del nido y aprender a volar. El emperador debería cuidarse de su salud, ya que no debemos dejarlo caer aún más sin que se fortalezca aún más."
"Entonces asigna las cinco cidades militares al palacio. Si el emperador puede, dé al príncipe algo más. Incluso si tropieza, tendrá más capital para levantarse."
Pang Jie asintió: "Sólo que la reina... ¿Qué opinas?"
"¡Así lo haremos! ¡Nadie puede decir nada!"
Yun Zheng sentado junto a la chimenea, observaba el granizo en una copa, luego se bebió casi la mitad del vino caliente.
La granizada había comenzado anoche y no cesaba. Yun Zheng preguntó: "¿Qué pasa con Vash Tiger? Su ejército ha empezado a moverse hacia la capital."
"Quién es su avanza guardia, quién su retaguardia? ¿Dónde están sus ganadores de ovejas?"
"El general adjunto de las fuerzas l.vinas es Gana Zou; el centro son las tropas del propio Vash Tiger. El retraso son las fuerzas bajo el mando de Vash Zhang, desconozco quién es. Los pastores llevan a sus ovejas detrás de la caballería."
Yun Zheng le extendió su taza caliente al mensajero: "¡Limpia la nariz! ¡Incluso si no sientes nada, limpia! ¡Parece una bestia con mocos!"
El mensajero rió, limpiándose la nariz y devolviendo la taza. Era lucha de vida o muerte, Yun Zheng no se permitía beber vino fuerte.
Al final, los granos de soja en el asador fueron guardados: "Lan Tan, Li Dongchu, ya no pueden esconderse más. Las fuerzas de Zhao Yu han estado refugiadas en la Montaña Changle por mucho tiempo. Es hora de que se unan y luchen."
Siguieron discutiendo sobre las tácticas: "Informa a Vash Zhang, no necesita entrar a la ciudad. Toma medidas para que sus propios hombres también abandonen. Cuando llegue el ejército de Wang Anshi, construiremos una fortaleza en el exterior de la capital."
(Continuará)