Guo Jing iba a intervenir, pero escuchó a Wang Er Gong llamándole desde la ventana: "Su próximo golpe será 'Cerdito Ladrón de Ruta'".
Rong'er se sorprendió, vio que Liang Ziweng había colocado las piernas en una postura de montar y los puños eran como garras.
Esa era la técnica "Escarabajo ladrón de agua", no el 'Cerdito Ladrón de Ruta'.
Entonces escuchó a Wang Er Gong decir: "Su próximo golpe será 'Agua sucia del río'".
Rong'er supo que se trataba de la 'Esquiva del Dragón Verde', una técnica que lanzaba el puño hacia adelante, dejando un espacio en la espalda.
Cuando Wang Er Gong terminó de hablar, Rong'er levantó su bastón y golpeó en el trasero de Liang Ziweng con un 'pum'.
Gritó: "¡Fuera!".
Liang Ziweng gritó desde la ventana: "Wang Er Gong, quiero verte para agradecerte mi vida".
En la posada, se hizo el silencio.
Liang Ziweng seguía arrodillado y no se atrevía a levantarse.
Pasados unos momentos, Guo Jing salió, le puso una mano en el hombro y le dijo al oído: "Wang Er Gong está dormido, por favor no lo molesten".
Liang Ziweng finalmente se puso de pie, miró con resentimiento a Guo Jing y Rong'er, luego se marchó con sus discípulos.
Rong'er estaba extremadamente contenta, tomó la mano de Guo Jing e ingresaron al cuarto de la posada.
Wang Er Gong había colocado cuatro platos de comida delante de él, sostenía un vaso en la mano izquierda y una cuchara en la derecha mientras comía con deleite.
Rong'er rió: "Wang Er Gong, se arrodilla y no se mueve".
Wang Er Gong le dijo a Rong'er que le diera un golpe para liberar su frustración.
Guo Jing vio desde la ventana a Liang Ziweng en cuclillas y sus tres discípulos detrás de él, muy avergonzado, sin poder soportarlo más, dijo: "Wang Er Gong, déjale pasar".
Wang Er Gong le gritó: "¡Niño inútil!Si te golpean y no puedes resistirlo.
¡Y yo te rescaté para darte de nuevo un perdón!" Guo Jing no sabía qué decir.
Rong'er rió: "Voy a encargarme".
Tomó el bastón y salió al exterior, vio a Liang Ziweng arrodillado, con una mirada de miedo en su cara.
Rong'er le gritó: "Wang Er Gong te dijo que eras un malvado, hoy debías ser asesinado, pero gracias a mi hermano Guo, él logró ganar varias peticiones y Wang Er Gong finalmente consentió perdonarte".
Levantó el bastón y le dio una palmada en el trasero con un "pum", gritando: "¡Vete!".
Liang Ziweng llamó desde la ventana a Wang Er Gong: "Wang Er Gong, quiero verte para agradecerle por no matarme".
La posada estuvo en silencio.
Liang Ziweng seguía arrodillado y no se atrevía a levantarse.
Pasados unos momentos, Guo Jing salió, le hizo un gesto con la mano diciéndole que Wang Er Gong estaba dormido, le pidió que no lo molestaran.
Liang Ziweng finalmente se puso de pie y miró con resentimiento a Guo Jing y Rong'er, luego se marchó con sus discípulos.
Rong'er estaba extremadamente feliz, regresó al cuarto de la posada donde vio que Wang Er Gong dormía en la mesa.
Se acercó y le sacudió el hombro: "Wang Er Gong, Wang Er Gong.
¡Este bastón es tan poderoso!¿Por qué no me lo das?".
Wang Er Gong se despertó, bostezó y estiró su espalda, riendo dijo: "Dices fácilmente, este es el bastón de mi padre.
Si un mendigo no tiene un bastón para golpear a los perros, ¿cómo puede vivir?" Rong'er le suplicó más.
Wang Er Gong sonrió y le dijo: "¡Cariño tonto!¡Rápido, cocina algo bueno para mí mientras te lo cuento".
Rong'er fue al comedor y preparó varios platos pequeños de comida.
Wang Er Gong sostenía la cuchara en la mano izquierda y masticaba un trozo de pierna de cerdo, explicando: "Se dice: 'Los animales se asemejan por su naturaleza, los humanos por sus costumbres'.
Los dueños de dinero son una raza, los malhechores del bosque son otra, nosotros mendigos también somos una raza...
".
Rong'er aplaudió y gritó: "¡Sé!¡Sé!¡Liang Viejo Malvado te llama 'Wang Er Gong', porque eres el jefe de la asociación de mendigos".
Wang Er Gong dijo: "Eso es correcto.
Los mendigos sufren y son mordidos por los perros, ¿cómo podríamos vivir si no formáramos un grupo?El norte está temporalmente bajo el control del Jin, pero al sur pertenece a la Dinastía Song...
".
Rong'er interrumpió: "No importa si es del norte o del sur, todo depende de ti".
Wang Er Gong sonrió y asintió con la cabeza.
Dijo: "Eso mismo.
Este bastón y este cajón han sido transmitidos por generaciones desde el final de los Táng hasta hoy, ya tienen varios siglos, se mantienen en las manos del jefe de nuestra asociación".
Rong'er lamió sus labios.
Wang Er Gong le preguntó: "¿Por qué?".
Rong'er dijo: "Si todos los mendigos vinieran a mí y querían que les dijera cómo vivir, ¡qué desastre sería!".
Wang Er Gong suspiró y dijo: "Tienes razón.
Mi carácter es perezoso, siendo el jefe de la asociación real es realmente incómodo, pero no puedo encontrar a una persona confiable para entregárselo, así que mejor me conformo con esto".Huang Rong dijo: "Por eso ese viejo Láng temía tanto, si todos los mendigos del mundo le dieran un problema, realmente no sería fácil.
Si cada mendigo pudiese poner una pulga en su cuello, ¿qué maldad le haría?¡Se estrujaría!." Los dos rieron a carcajadas.
Después de reír un rato, Avión Septuagenario dijo: "Pero él me teme por otro motivo." Huang Rong preguntó: "¿Por qué más?" Avión Septuagenario respondió: "Hace aproximadamente veinte años, estaba haciendo algo malo y lo vi." Huang Rong preguntó: "¿Qué tipo de cosa mala?" Avión Septuagenario dudó un momento.
"Ese viejo creyó en alguna chispa maligna sobre el fomento del Yin para suplir al Yang, y encontró a muchas virgenes y les rompió la vírgenza, diciendo que así se volvían más jóvenes e inmortales." Huang Rong preguntó: "¿Cómo le rompieron la vírgen?" Su madre había muerto en el parto debido a complicaciones, por lo que ella fue criada por su padre desde pequeña.
Contra la voluntad de los mayores, Yelén solo sabía sobre las relaciones entre hombres y mujeres.
Su relación con Guo Jing era especial, sentía un placer indescriptible cuando estaba junto a él, y le dolía profundamente cada vez que se separaban brevemente.
Sabía que los matrimonios entre hombre y mujer eran para vivir juntos por siempre, así que en su corazón, Guo Jing ya era su marido, pero no sabía nada sobre lo que pasaba en el dormitorio conjugal.
Cuando preguntó a Avión Septuagenario, este se quedó un momento sin saber cómo responder.
Huang Rong continuó: "¿Si robaron la virginidad de una joven, significa matarlas?" Avión Septuagenario respondió: "No es así.
A veces a una chica le duele más que a la muerte.
Se dice que 'la falta de virtud es grave, pero el hambre es menor', y esto es lo que significa." Huang Rong se confundió y preguntó: "¿Usaron un cuchillo para cortar sus orejas y nariz?" Avión Septuagenario exclamó: "¡No!¡Niña tonta, vuelve a casa y pregunta a tu madre!" Huang Rong dijo: "Mi madre ya está muerta." Avión Septuagenario exclamó: "¡Ah!", y continuó: "Cuando te casas con ese niño tonto, entenderás todo lo que he dicho."Huang Rong se sonrojó y puso su pequeña boca en una mueca.
"No te importa." Entendió que esto era algo vergonzoso, preguntó: "¿Qué pasó después de que viste a ese viejo Láng haciendo este mal?" Avión Septuagenario aliviado por que Huang Rong no insistiera más, suspiró y dijo: "Necesitaba intervenir.
Lo cogí, le pegué fuerte y le arranqué todas las canas de la cabeza.
Le hice devolver a esas chicas a casa e incluso le obligué a jurar que nunca volvería a hacer algo así, prometiendo que si lo volvía a ver, no podrían ni vivir." Dijo que desde entonces, Láng no había vuelto a hacer nada de eso, por lo que ahora lo perdonaba.
"¡Maldita sea!¿Su cabello creció de nuevo?" Huang Rong exclamó: "Sí, ya se ha crecido de nuevo.
¡Dale un fuerte arranque, te hará mucho dolor!" Los tres terminaron de comer.
Huang Rong dijo: "Avión Septuagenario, aunque me das el bastón ahora, no lo aceptaría porque tengo muchas cosas más que cocinar para ti.
Sin embargo, tampoco podemos quedarnos contigo por siempre.
Si nos volvemos a encontrar con ese Láng, dirá: '¡Chica pequeña!Usaste mi poder para golpearme con un bastón, ahora yo voy a vengarme.
Te haré perder el cabello!' ¿Qué haremos entonces?Cuando Guo Jing luchó contra ese viejo, usó solo la técnica 'Río Atrabiliario en Remordimiento', y fue muy eficaz, pero ¿no era un poco simple?"Avión Septuagenario rió y dijo: "¡Hablas como si tuviera miedo!En realidad, solo querías que te enseñara más técnicas.
Cocina bien, Avión Septuagenario no permitirá que te hagas daño." Huang Rong estaba contenta y llevó a Avión Septuagenario al bosque de pinos.
Él le enseñó a Guo Jing la segunda técnica del "Dieciocho Palmadas para Suprimir Dragones": "Volador en el Cielo".
Esta técnica saltaba hacia arriba, golpeando desde encima, y Avión Septuagenario estaba seguro de que Guo Jing entendería más al practicarla.
Los dos se esforzaron en mejorar las técnicas de lucha.Guo Jing comprendió mucho mejor las quince palmadas del Dragón Suprimidor.
Además, los movimientos que aprendió de los Seis Extraños de la Jiangnan aumentaron su eficacia.
Avión Septuagenario, antes de los treinta y cinco años, había practicado muchas formas de artes marciales, por lo que le enseñó a Huang Rong algunas técnicas raras y extrañas para divertirse.
Aunque las técnicas eran muy variadas, no tenían la eficacia de las diez y seis palmadas del Dragón Suprimidor.Una tarde al atardecer, Guo Jing practicaba en el bosque de pinos mientras Huang Rong recogía los frutos del pino.
Decidió hacer una nueva sopa: "Los Tres Amigos del Invierno".
Avión Septuagenario se quedó mirando su boca, y de repente, se dio la vuelta, exclamó "¡Eeeh!" y sacó un serpiente verde de dos metros de largo.
Huang Rong apenas gritó: "¡Serpiente!", cuando Avión Septuagenario le propulsó con el puño izquierdo hacia adelante, haciéndola retroceder varios pies.Los arbustos crujieron y varios serpientes salieron escurriéndose.
Avanzaron con su bastón de bambú, golpeando cada uno en la sien de las serpientes justo detrás del cuello, causándoles la muerte instantánea.
Huang Rong acababa de brindar un aplauso cuando dos serpientes salieron silenciosamente y mordieron su espalda.
Hong Qi Gong sabía que estas serpientes aunque no eran grandes, tenían veneno mortal.
En cuanto se asustó, intentó ayudarla a neutralizar el veneno, pero solo pudo escuchar un zumbido continuo mientras las serpientes se acumulaban frente a él desde una distancia de más de diez metros.
Hong Qi Gong tomó la cintura de Huang Rong con su mano izquierda y agarró la mano de Gu Jing con la derecha, corriendo rápidamente hacia el bosque de pinos hasta llegar al albergue.
Mirando a Huang Rong, vio que su rostro parecía normal y experimentó una mezcla de sorpresa e inquietud.
Le preguntó: "¿Cómo te sientes?" Huang Rong sonrió: "Estoy bien."Gu Jing, viendo que las serpientes aún mordían a Huang Rong, se asustó y extendió la mano para deshacerlas.
Hong Qi Gong, al verlo, le gritó para que fuera precavido, pero Gu Jing, en un momento de preocupación, ya había aferrado los colas de las serpientes y las sacó.
Comprobó que la cabeza de las serpientes estaba llena de sangre y murmuró: "Ya están muertas."Hong Qi Gong quedó sorprendido antes de entender: "¡Bien!¡Tu padre te dio el manto de espinillas!" En realidad, ambas serpientes habían mordido la punta de las espinillas del manto de espinillas, que les causó la muerte.
Cuando Gu Jing intentó deshacer otra serpiente, más serpientes salieron de los pinos.Hong Qi Gong sacó un gran pedazo de hojalata amarilla de su bolsillo y lo metió en su boca, masticándolo con fuerza.
Cientos de serpientes de color verde emergían desde el bosque, una después de otra, sin que se supiera cuántas más vendrían.Gu Jing dijo: "Hong Qi Gong, ¡hagamos marcha atrás!"Hong Qi Gong no respondió y sacó su huǒlu, apartó el tapón y bebió un gran trago de alcohol.uego, mezcló los medicamentos masticados con él y lo expulsó.Se oyó un zuby una flecha de licor medicinal que salió disparada y describió un arco frente a los tres.Las pocas serpientes verdes que se movían al frente, al notar el aroma de la medicina, se desmayaron instantáneamente y quedaron inmóviles.La serpiente verde detrás ya no se atrevió a acercarse, y todas se agruparon juntas.Pero las serpientes que venían detrás seguían emergiendo del bosque de pinos, mientras que las que estaban al frente comenzaron a retirarse.
Inmediatamente, el grupo de serpientes entró en un caos.Huang Rong aplaudió por lo bien que se habían deshacido de las serpientes.
De repente, se escucharon unos gritos roncos desde los pinos.
Tres hombres en blanco salieron corriendo, cada uno llevando un palo de dos metros de largo, y comenzaron a empujar a las serpientes con sus voces.
Huang Rong pensó que era gracioso al principio, pero luego se asustó ante la cantidad de serpientes que veía, sentándose en el suelo y retorciéndose en un intento de vomitar.Hong Qi Gong gruñó y con su bastón levantó una serpiente verde.
Usando sus dos dedos índice y medio para agarrarla por la cabeza, cortó el vientre de la serpiente con su uña pequeña, sacando un bazo verde: "¡Pronto!No lo muerdas o será muy amargo."Huang Rong tragó y en cuestión de momentos se sintió mejor.
Mirando a Gu Jing, preguntó: "Gu Jing, ¿te sientes mareado?"Gu Jing negó con la cabeza.
En realidad, él había ingerido el sangre valiosa del cascavirón, que era inmune a todo veneno, por lo que las serpientes sólo atacaban a Hong Qi Gong y Huang Rong.Huang Rong dijo: "Hong Qi Gong, estas serpientes son criadas por alguien." Hong Qi Gong asintió con la cabeza, mirando furiosamente a los tres hombres en blanco.
Estos, al ver que Hong Qi Gong daba el bazo a Huang Rong, también se enfurecieron y organizaron las serpientes antes de acercarse.Uno de ellos gritó: "¡Tres malditos bárbaros!¿No queréis vivir?"Huang Rong contestó: "¡Exactamente!¡Tres malditos bárbaros, ¿no queréis vivir?"Hong Qi Gong se alegró y le dio un golpe en el hombro a Huang Rong, halagándola por su respuesta.Los tres hombres se enfurecieron.
El hombre de mediana edad con cara amarilla y un rostro bronceado extendió el palo hacia Hong Qi Gong.
Huang Rong observó que esta vez la pelea sería real, no solo un juego de palabras.Hong Qi Gong dijo: "¡Hijo!¡Tú y tu tío en el oeste causáis problemas, nadie os controla.
Ahora queréis hacer lo mismo en el este?¡Pensad que soñáis con ser invencibles!" Gu Jing preguntó: "¿Quién es tu tío?"Hong Qi Gong respondió: "¡Ha, ¿es que no sabías quién era?El malvado ‘Occidental Maligno, Occidental Veneno, Sur Imperio y Noroeste Pícaro, Centro Sapiencia’".
Tu padre es el Occidental Maligno, el Oeste Veneno es tu tío.
Wang Renzhen, el primero en la nación con su sabiduría, ha muerto.
Nos quedan cuatro de nosotros, cada uno de igual importancia y con nuestras propias debilidades.
¿Tu padre es fuerte?¡Mi habilidad no es ninguna mierda!"Gu Jing añadió: "¿A quién pertenece tu tío?"Hong Qi Gong dijo: "¡Ha!¿No te lo dije antes?El Oeste Veneno es mi tío." Huang Rong y Gu Jing se asombraron.
Huang Rong dijo: "Entonces, ¿es muy fuerte?" Hong Qi Gong respondió: "¡Bien dicho!¡Es tan poderoso como yo!Pero hoy no me enfrentaré a él en serio.
Si viniera en persona, vosotros dos ni siquiera podríais huir de sus manos."Los tres hombres en blanco, al ver la seriedad del encuentro, se dieron cuenta y corrieron hacia el bosque de pinos.
Las serpientes aún zumbaban, pero las que quedaban se retiraron con rapidez, dejando un suelo cubierto de viscosidad brillante.Huang Rong dijo: "Hong Qi Gong, nunca había visto tantas serpientes.
Son criadas por alguien, ¿verdad?"Hong Qi Gong no respondió inmediatamente y bebió del pipa con brusquedad.
Luego, secó su frente con un pañuelo y suspiró aliviado: "¡Fue muy peligroso!¡Fue muy peligroso!"Gu Jing preguntó: "¿Qué pasó?"Hong Qi Gong respondió: "Aunque las serpientes se detuvieron temporalmente, si realmente hubieran atacado, cientos de miles de estas serpientes habrían venido como un mar.
¿Cómo podríamos resistir eso?Felizmente, estos tipos son jóvenes y no saben del fondo de mi personalidad;los derroté fácilmente con una sola amenaza.
Pero si el Veneno realmente viniera en persona, vosotros dos ni siquiera podríais escapar."Huang Rong dijo: "Entonces, ¿no podemos resistir?¡Nosotras huyamos!"Hong Qi Gong sonrió: "¡Aunque no me asusten!¡Pero vosotros dos ni siquiera podéis escapar del puño de este Veneno!"Gu Jing preguntó: "¿Quién es tu tío?¡Es tan poderoso!" Hong Qi Gong respondió: "¡Ha, ¿no lo sabías?‘Occidental Maligno, Occidental Veneno, Sur Imperio, Noroeste Pícaro y Centro Sapiencia’".
Tu padre es el Occidental Maligno, el Oeste Veneno es mi tío.
Wang Renzhen, el primero en la nación con su sabiduría, ya murió.
Nos quedan cuatro de nosotros, cada uno igualado en habilidad, con nuestras propias debilidades.
¿Tu padre es fuerte?¡Mi habilidad tampoco es nada desdeñable!"Huang Rong se sonrió: "Pero al menos no me dejará sin remedio."Hong Qi Gong asintió: "¡Exactamente!Si yo me sienta, ni siquiera podrías huir de mis manos.
¡Sospecho que el Veneno es aún más fuerte!"La escena quedó en silencio mientras todos se daban cuenta de la amenaza real que representaba el Oeste Veneno para ellos.Huang Rong asintió con la cabeza, reflexionando internamente.
Pasó un rato y dijo: "Papá está bien, ¿por qué le llaman 'El Malvado Este'?Este apodo no me gusta." Hong Qi Gong sonrió y dijo: "Tu papá lo adora.
Ese tipo es astuto, de caminos laterales y malévolo;no se trata de que sea 'malvado', ¿verdad?En cuanto a la fuerza, finalmente el Maestre del Taoistismo Prolongado es el auténtico, esto lo reconozco con toda sinceridad." Se dirigió a Guo Jing: "¿Has aprendido alguna vez la fuerza interna de los Maestros del Taoistismo Prolongado?" Guo Jing respondió: "Maestro Dàoláng Ma Yu me enseñó por dos años." Hong Qi Gong dijo: "Eso es, en otro caso, ¿cómo podrías dominar mis Dieciocho Palmas Dragón Descendente en tan poco tiempo?" Huang Rong preguntó: "¿Y 'El Gran Sur' quién es entonces?" Hong Qi Gong respondió: "El Gran Sur naturalmente se refiere al emperador." Guo Jing y Huang Rong mostraron asombro.
Huang Rong dijo: "El emperador de Lin'an, la gran Dinastía Song?" Hong Qi Gong carcajeó y dijo: "El emperador en Lin'an es un chico débil cuya fuerza apenas alcanza para levantar una taza dorada para comer;dos son demasiados.
No es el emperador de la Gran Dinastía Song!Ese 'Gran Sur' tiene fuerzas increíbles, a mi papá y a mí nos dan miedo en un tercio.
El sur combate al oeste, las llamas al metal;para el viejo veneno Ó Gongsun es su antídoto." Guo Jing y Huang Rong no comprendían mucho, y al ver que Hong Qi Gong se había quedado pensativo de repente, no osaron preguntar más.
Hong Qi Gong miró hacia el cielo, frunciendo el ceño mientras meditaba por largo tiempo;parecía que su mente estaba lidiando con un gran problema.
Al poco rato, entró en la tienda.
Se escuchó un crujido y un rasguño en sus mangas, causado por una pequeña clavija a su lado, lo que dejó una gran fisura.
Huang Rong exclamó: "¡Ah!" Hong Qi Gong, sin embargo, parecía no notarlo.
Huang Rong dijo: "Te ayudaré a coserlo." Fue a pedir aguja y hilo al dueño de la posada para hacer los arreglos en sus mangas.Hong Qi Gong seguía pensando en su trance, vio que Huang Rong se acercaba con una aguja y un hilo, pero de repente quedó sorprendido, agarró la aguja, corrió hacia la puerta.
Guo Jing y Huang Rong lo miraron extrañados, y se lanzaron tras él.