Varios hombres y una mujer, entraron en la sala, pero eran los Seis Malvados de Jiangnan. Venían del norte y del sur, y estaban cerca de su hogar. Ese día, pasaban por el Lago Tai, cuando de repente, una figura de la zona costera subió a la embarcación para recibirlos. Los Seis Malvados habían estado lejos de su hogar durante mucho tiempo, y no sabían sobre la situación actual en el mundo del kung fu de Jiangnan. Por ahora, solo Zhu Congchao habló con ellos en un lenguaje que entendían.
La figura que había subido a la embarcación era Zhang Zhuchou, el jefe de la Villa Zhang, quien estaba bajo el mando de Lu Guanying. Lu Guanying lo había enviado para recibir al jefe de la Villa Zhuang, y escuchó al pequeño espía informar que los Seis Malvados eran muy diferentes, y llevaban armas, así que, aunque tenía miedo y resentimiento, los invitó a entrar en la villa.
Cuando Jing y Huang llegaron a la villa, estaban muy contentos al ver a los seis maestros. Se arrodillaron y les agradecieron: "Maestro, Maestro, Maestro, Maestro, Maestro, Maestro, Maestro, ¡es maravilloso que estén aquí!".
Uno por uno, Jing y Huang llamaron a sus maestros. Aunque estaba un poco nervioso, dijo con sinceridad lo que sentía. Los Seis Malvados estaban irritados con Jing y Huang, pero, después de todo, lo querían mucho. Cuando se encontraron por casualidad, su enojo desapareció.
"¿Dónde está el pequeño travieso?", dijo Han Baoquan.
"¿Dónde está Huang Rong?", preguntó Huang Ying.
"No hay nadie", dijo Zhang Zhuchou. "Solo puedo decir que estoy agradecido por que los Seis Malvados hayan venido a verme".
"De hecho, había estado esperando esta oportunidad", dijo Zhang Zhuchou. "Ahora, los invito a todos a sentarse y conversar".
Los Seis Malvados, Jing y Huang, se sentaron alrededor de la mesa. Cuando Jing y Huang se sentaron juntos, Huang Rong se sentía incómoda, así que se levantó y se sentó a un lado.
"Solo sé que el hermano Jing no tiene kung fu", dijo Zhang Zhuchou. "¡Pero me ha sorprendido! Él es un miembro de una familia poderosa, y sus habilidades son muy astutas. ¡Me he equivocado!".
Jing y Huang se sentaron juntos, pero Huang Rong permaneció sentada a un lado, observando a todos.
"Todos han escuchado sobre la fama de los Seis Malvados", dijo Zhang Zhuchou. "¡Pero ahora, me gustaría conocerlos de verdad!".
"Bien, yo también quiero conocer a este famoso personaje del mundo del kung fu", dijo Zhu Congchao.
"¡Así es!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Siéntense todos!".
Los Seis Malvados, Jing y Huang, se sentaron alrededor de la mesa.
"No", dijo Huang Rong. "No quiero sentarme con ustedes".
"No es necesario", dijo Zhang Zhuchou. "No les molesto".
"¡Pero!", dijo Huang Ying. "¡No quiero sentarme con ustedes!".
"No es necesario", dijo Zhang Zhuchou. "No les molesto".
"¡Pero!", dijo Zhu Congchao. "¡No puedo dejar que se vayan sin conocerlos!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
Jing y Huang se sentaron juntos, y los Seis Malvados se sentaron alrededor de la mesa.
"Ahora, todos, por favor, déjenme conocerlos", dijo Zhang Zhuchou.
"¡Sí, sí, sí!", dijeron los Seis Malvados.
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
Zhang Zhuchou miró a los Seis Malvados, Jing y Huang.
"Bien, todos, por favor, déjenme conocerlos", dijo Zhang Zhuchou.
"¡Sí, sí, sí!", dijeron los Seis Malvados.
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".
"¡Bien!", dijo Zhang Zhuchou. "¡Así es como vamos a hacer!".Señor Li, nunca hubiera imaginado que Jiu Qianren, famoso en todo el mundo y con altaneras declaraciones, resultara tan inquebrantable. Al ver a Mei Chuaofeng de repente, sintió una mezcla de ira y risa. Yan Kang vio a su maestro e inmediatamente se acercó para saludarlo. Todos los demás quedaron sorprendidos al ver que estos dos se referían a sí mismos como discípulo y maestro. Señor Li estrechó sus manos y dijo: "Maestra Mei, después de separarnos hace veinte años, nos volvemos a encontrar. ¿Cómo está el hermano Chen?" Los seis monstruos y Guo Jing se miraron entre sí al ver que Li Chuaofeng llamaba a Mei Chuaofeng maestra mayor, todos sintieron un escalofrío. Ko Zhenxie dijo con desagrado: "Hoy hemos caído en una trampa, ni siquiera la maestra mayor puede oponerse sola, menos nosotras". Huang Rong asintió en silencio: "Este señor Li es un gran luchador y habla como mi padre. Ya me había sospechado que tenía algo con nosotros; resulta que es discípulo de mi padre". Mei Chuaofeng dijo fríamente: "¿Tú eres el hermano Li Chuaofeng, el discípulo del maestro"? Señor Li respondió: "Soy yo, ¿maestra mayor cómo estás?". Mei Chuaofeng dijo: "¡Qué te vaya bien! ¡Mis ojos están ciegos, no puedes verme! ¡También muere mi hermano Xuanfeng, esto se ajusta a tu deseo! ". Li Chuaofeng quedó asombrado y contento. Asombrado porque los dos demonios oscuros andaban por el mundo y ahora habían caído enemigos, contento porque menos un enemigo y uno ciego, pero al pensar en su antiguo colega de la isla de Peach Blossoms, suspiró: "¿Quién fue quien mató a mi hermano Chen? ¿Maestra Mayor ya ha vengado el asesinato?" Mei Chuaofeng respondió: "Estoy buscándolos". Li Chuaofeng dijo: "Debería ayudarte. Después de resolver la venganza por nuestra familia, podemos enfrentarnos a ti y a mí". Mei Chuaofeng gruñó.
Baoju Hanyan se levantó con fuerza y gritó: "Maestra Mei, tu enemigo está aquí". Quiso atacar a Mei Chuaofeng, pero Qianjin Juan le agarró del brazo. Mei Chuaofeng quedó sorprendida al escuchar esto. "¡Eh! ¿¡Quién es?! ¿¡Estás loca?! ". Huang Rong sonrió y dijo: "Joven Señor Li, observaste a este viejo practicar kung fu, ¿no era así?". Se acercó a Jiu Qianren y le ayudó a pararse. De repente, con un movimiento de su mano izquierda, golpeó la vía solar en la espalda de Jiu Qianren con el método "Despierta las flores", y dijo: "¿Mi padre está vivo o muerto? ¿Si dices que murió, te mataré". Con un giro de su mano, una estaca metálica brillante se acercó al pecho de Jiu Qianren. Todos rieron ante su pregunta, aunque les estaba preguntando por información, no le permitían decir que el Maestro Huang había muerto. Jiu Qianren sintió una sensación de ardor y picazón en todo su cuerpo, y con un temblor dijo: "Podría haber sobrevivido". Huang Rong sonrió y dijo: "¡Vale! ¡Te perdono!". En el punto "Quadrante del faltante", le dio un par de palmadas para desbloquear sus puntos. Señor Li pensó que la pequeña hermana preguntaba sin sentido, preguntó: "¿Dijiste que mi maestro fue asesinado por los Siete Maestros Tai Chi, ¿lo viste con tus propios ojos o sólo lo escuchaste?" Jiu Qianren respondió: "Escuché a alguien decirlo". Señor Li preguntó: "¿Quién te contó?" Jiu Qianren pensó por un momento y dijo: "Fue el Maestro Hong". Huang Rong se apresuró a preguntar: "¿Qué día te lo contó?". Jiu Qianren respondió: "Hace un mes". Huang Rong preguntó: "Dónde estaba el maestro Hong cuando te lo dijo?" Jiu Qianren dijo: "En la cima del monte Tai, luchamos y perdí. Durante nuestra pelea, mencionó esto indiferentemente". Huang Rong se alegró y acercó su cuerpo para capturar su pecho con su mano izquierda y sacar un poco de bigote con su mano derecha, riéndose alegremente: "¡El maestro Hong perdiera contra este viejo! ¡Maestra Mei y Señor Li, no lo escuchéis decir… digo...". No pudo terminar porque la palabra vulgar le costaba pronunciarla. Ko Zhenxie intervino: "¡Maldito perra!" Huang Rong dijo: "¿Hace un mes, el Maestro Hong estaba claro conmigo y con Yan". Yan Kang asintió y se preparó para darle otra patada a Jiu Qianren.
Jiu Qianren quedó sorprendido y corrió hacia atrás. Viendo que Mei Chuaofeng vigilaba la puerta, se dio vuelta y caminó hacia el interior. Guan Ying trató de detenerlo pero fue arrojado al suelo por un empujón. Ko Zhenxie tenía una verdadera habilidad de kung fu, no sería tan audaz si no tuviera alguna verdad en sus afirmaciones, sin embargo, Guan Ying no era rival para él. Huang Rong se lanzó y con ambas manos extendidas preguntó: "¿Qué tipo de kung fu es caminar sobre una olla de hierro en el agua?". Jiu Qianren respondió: "Es mi arte marcial especial, mi apodo es 'Planta flotante de hierro', esto es la parte 'flotante'". Huang Rong rió y preguntó: "¡Aún estás mintiendo! ¿Dices la verdad?". Jiu Qianren dijo: "Ya estoy viejo, mis habilidades kung fu no son tan buenas como antes, pero aún conservo el arte de moverme con ligereza". Huang Rong respondió: "Bueno, en el patio hay una gran olla de peces dorados, te invito a mostrar tu 'flotante' a todos. Vé a ver la planta de jazmín a la izquierda del pasillo". Jiu Qianren dijo: "¿Cómo puedes hacer kung fu con un pozo de agua...". No acabó su oración porque de repente una luz se encendió en frente de él y sus pies se apretaron. Su cuerpo fue colgado por los pies. Mei Chuaofeng gritó: "¡Morirás pronto, aún mantienes tu orgullo!". La zanahoria venenosa lo envolvió y lo arrojó al pozo de peces según el lugar que le indicara Huang Rong. Huang Rong se acercó a la olla y con su estaca metálica brillante, dijo: "¡Si no me dices la verdad, no te dejaré salir! ¡Flotar en agua se convierte en nadar! ". Jiu Qianren trató de saltar pero Huang Rong le pellizcó el hombro con su estaca metálica y lo hizo caer al fondo. Lleno de sudor, extendió la cabeza y dijo: "Esa olla es de hierro ligero, tapada con agua hasta tres pulgadas de profundidad. El río fue perforado con postes bajo el agua, a cinco o seis pulgadas del nivel del agua... Por eso no pude descubrirlo". Huang Rong rió y se sentó en la sala sin volver a mirarlo. Jiu Qianren saltó rápidamente de la olla y huyó.Meríflo y Luchengfeng habían luchado con lágrimas y risas tras una pelea de venganza. La intención de buscar venganza había disminuido considerablemente al enterarse de que su maestro no había muerto. Con alegría, escuchó a la pequeña hermana hablar animadamente sobre las acciones de Qiu Qiaren. ¿Cómo podía ella dejar de lado su orgullo y corazón frío? Luego, tras un momento de reflexión, dijo con una voz firme: "Luchengfeng, déjame que mi discípula se vaya. Tomando en cuenta a nuestro maestro, olvidemos lo pasado. Vos me enviaste junto con tu esposa hacia Mongolia... ¡Oh! Todo era destino."