Xielin saltó del caballo y ayudó al emperador a subir al suyo. Luego, tomó las riendas y montó en otro caballo, mirando a Zou Tong con una sonrisa que era como un explicación.
Zhao Zhen se rió en el caballo: ``El ejército es la fuente de energía más pura del mundo. La presencia de un castrado no es buena. He oído decir que los caballos del Ejército Occidental no son castrados, y por eso este caballo está siendo rechazado. ``
A pesar de ser ridiculizado por el emperador, Zou Tong se mantuvo leal y terminó de equiparse, quedándose en silencio detrás del emperador, pidiendo que se moviera más despacio.
El Ejército Occidental tomó rápidamente el control general del ejército. Según las órdenes de Zhao Zhen, avanzaron en forma de una marcha en cadena, cambiando constantemente la formación del vanguardia y el reducto. Solo el centro permanecía inmutable. Caminaron unos cincuenta kilómetros antes de que los soldados del Ejército de Protección Imperial quedaran atrás, con su formación desordenada.
Xielin, preocupado, preguntó: ``Mi señor, hemos viajado setenta kilómetros, un día completo para un jinete. Su majestad puede persistir hasta ahora, pero los treinta restantes son difíciles, ¿no crees que deberíamos subirnos a la jauría? ``
Zhao Zhen sacudió la cabeza: ``El camino de cien millas es el más difícil en las últimas. Solo tengo que soportar estos últimos treinta kilómetros. Hoy, ya que he puesto mis antiguos armamentos, no puedo permitirme avergonzarlos. Xielin, habla sobre algo relacionado con la batalla para animarme. ``
Xielin agarró el caballo del emperador y se aseguró de mantenerlo estable: ``¿Recuerda a ese famoso obeso talento literario, Su Shi? ``
Zhao Zhen sonrió: ``Por supuesto que lo recuerdo. Ese tipo siempre miraba las bellezas en la Corte con ojos lúbricos cada vez que entraba. Chen Lin le advirtió varias veces, pero también era hábil. No solo tenía perspectivas únicas sobre el río del Huang He, sino que escribía versos hermosos, como 'La mariposa enamorada de primavera'. Aunque no me gustó esa canción, su habilidad para crear palabras y frases fue notable.
``Las flores caídas se derraman con el color púrpura. Las aves voladoras pasan mientras las aguas rodean la tienda de los hombres.
``Los alisos en el tronco del árbol despiden lana, una vez que vuelven a ser menos. ¿Dónde no hay flores verdes en el horizonte?
``El muro interno tiene un trampolin en la vía, mientras los transeúntes de afuera se ríen. Los sonidos de risa van desvaneciéndose y la voz del amor se apaga.
``¿Qué hombre bondadoso no puede estar molesto con una mujer sin sentimientos?``
``Una frase que muestra su persistencia y un hombre sin talentos, pero aún así desea las bellezas de la Corte. Un gran talento sin dedicarse a asuntos del Estado, se dedica al amor romántico. Me gusta más cuando Xielin escribe 'La misión del Señor'. ``
Xielin soltó una carcajada: ``No entiendo las poesías, pero ¿sabe cómo el general educaba a Su Shi? ``
Zhao Zhen miró la expresión de Xielin y se rió: ``¿Te refieres a hacer que ese obeso monte a caballo? ``
Xielin aplaudió con alegría: ``Exactamente, debía montar al caballo cuatro horas diarias. Cada vez que bajaba del caballo, Su Shi lloraba desconsoladamente. Xielin le decía que si no podía endurecer su trasero de hierro, no debía bajar. También le dijo que sin una habilidad militar, sin estrategias ni habilidades, era mejor ser golpeado con un bastón. ``
``¡Jajaja!``(Continuará)