[Night Revels in Early Autumn]
Fuera
[El personaje de Du Anfu conduce a un grupo sube.]
Vientos occidentales en la orilla del Yangtze,
Mirando el río Changhui, un sueño que duela.
Cubiertas para Jiangnan,
Ligadas al norte del desfiladero.
¿Cuántos lugares tiene esta tierra?
[El Romance de la Península]
Los martillazos anuncian otro otoño. Las aguas del río van y vienen con libertad. El hierba en el centro de la gran planicie, donde están las estepas, se desvanece ante un halcón que vuela sobre el puente de Huai.
Mundo entero, canas en los cabellos, todo fluye hacia el este. Sin dividir, mi familia de Du Xiao-Tu, bebido y embriagado en la prosperidad del reino.
Mi nombre es Du Bao, gobernador militar de Huaian. He estado aquí por tres años; a pesar de los disturbios causados por Li Quan, la situación general ha quedado tranquila. Ayer escuché que los soldados mongoles vienen, y me preocupo profundamente. Sin embargo, mi esposa no entiende, se muestra muy sensible sobre la pérdida de nuestra hija.
[Como una Niña]
Madre mayor
[Trazan a un ademán]
Mi esposo conduce el sello militar,
Nos seguimos en los muros del campamento.
[Pausa]
Árboles del Kinhwa en el lienzo, dos islas de dorado y jaspe bajo el cielo. Dos cejas llenas de pesar sobre una pequeña luna flotando en las aguas.
[Madre mayor] Tu Excelencia, me doy la reverencia.
[El personaje principal] Mi señora, ya no seas tan formal.
[La Primavera del Pabellón Diamante]
[Madre mayor] Tu Excelencia: ¿cuántos años separan a mi familia de la ruta hacia Nanan? El otoño y el verano pasan en vano.
[Tu Excelencia] Mi corazón se conmueve por mi patria, pero no veo dónde encontré placer en Huaian.
[Madre mayor] Palmas sobre tu vieja espada para evaluar la historia; ¿dónde hay un héroe que se oculta hoy? [Llorando]
[Correspondencia en conjunto] Menos preocupado por los males, menos celoso de mi hijo. Lloro por el nublado cielo y las árboles al otro lado del río.
[Tu Excelencia], cada vez que menciono a nuestra hija fallecida, tú te mantienes en silencio. Sin embargo, ¿no comprendes mis dolores? Por un lado, lamento la pérdida de mi hija; por otro, no tengo descendencia. Quiero buscar una familia para ti en Huaian y continuar tu linaje. ¿Qué dices?
[Tu Excelencia] No puede ser, es una sirvienta.
[Madre mayor] Entonces, ¿qué tal con las muchachas de Jingling? [Llorando]
[Tu Excelencia] Las cosas del reino están muy apuradas; no me detendré en tales asuntos.
[Madre mayor] ¡Oh, qué dolor! [Cayendo en llanto]
[El personaje de la notificación sube] Una orden desde el poder solar, un ejército que lava las aguas del Changhui. Informo a Tu Excelencia: hay una noticia oficial.
[Tu Excelencia se levanta y mira la noticia] Un documento del Ministerio de Consejo, sobre los mongoles invadiendo Huaian. Por orden imperial: ¡Tu Excelencia, Du Bao! ¡Debes cruzar el río Huai en un plazo breve! No permitas retrasos. ¡Firmado!
¡Ah!, la situación militar es urgente y grave. Mi señora, te acompañaré a Huaian para establecernos allí.