Marzo de 1645, año del Búho Dorado.
Calle San Mountain en Nanjing, tienda del librero Che Yishu.
(Che Yishu, un personaje representado por una figura grotesca, sube) 【Puerta del Fénix】 El nombre de la sala es "Dos Chou", miles de volúmenes de jaspe buscan ser vendidos.
¿Qué pueblerinos llenan los estantes y las pilas?Se mezclan con el olor a libros y la corrupción.
Los comerciantes de conocimientos y los mercaderes atractivos temen que se les busque como al rey Qin.
Soy Che Yishu, un librero en la calle San Mountain de Jinling.
La riqueza de las bibliotecas del mundo no puede igualar la mía;la cantidad de librerías en mi calle, nada hay como la calle San Mountain;y el mayor librero de mi calle es sin duda yo mismo, Che Yishu (se señala a sí mismo).
Mira: los Thirteen Classics, los Twenty-One Histories, las noveles filosóficas, las cien familias de pensadores, los artículos de examen estanciado y novelas curiosas.
Los libros llenan los cajones y se apilan en las estanterías;tanto altos como bajos, todas las especies están listadas en mis estantes.
No solo trafico con literatura del sur al norte, ni recojo antiguos y acumulo modernos, sino que selecciono cuidadosamente y edito con precisión.
Como Che Yishu, no solo gané el beneficio de comerciar libros, sino también la gloria de difundir las palabras;incluso a los candidatos de jinshi y gongshen les doy reverencia, ¡qué cara de honor!(ríe) Este es el año del examen provincial, se abren las puertas para elegir talentos.
Conforme al informe del Ministro de Rituales Qian Qin'yi, hay que rectificar la forma literaria y proyectar un nuevo reinado.
Como líder de la calle, solo puedo contratar a algunos maestros famosos para seleccionar nuevos textos.
Hoy estoy revisando estos manuscritos (señalando), es hora de pegar las portadas (pega).
Los buenos escritores guían el viento;los excelentes exámenes se imparten por examinadores competentes.
(Che Yishu baja) (Dos personajes representados por un estudiante llamado Fang Yu y un personaje de drama en papel, con una mochila, suben caminando juntos.
Su nombre es Su Kunsheng) [Sanhua] Años atrás, la vida amorosa se llenaba del Keng Lou, pero los sueños son vagos, el viento ha cambiado.
Entre las nubes de plata, cuántas estaciones han pasado, la noticia es difícil de recibir, ¿quién puede salvarme?[Su Kunsheng llama] Anciano Su, recorrimos mil leguas para cumplir con nuestro juramento.
¡No nos esperaban en el palacio!Regresamos decepcionados, y tememos que alguien nos espere;decidimos mudarnos a un lugar más tranquilo.
Pero no podemos perder la oportunidad de escuchar noticias sobre ella.
Esperaré hasta que escriba en hojas de loto rojo, ya está viejo mi juventud.
¿Es que el amor se acabará hoy?[Su Kunsheng] La situación ha cambiado, la política también.
Mejor nos desviamos del camino y escuchamos noticias sobre ella a nuestro propio ritmo.
[Fang Yu] Tienes razón, pero no hay más amigos por aquí;solo tenemos a Mín Dìngshēn en Yíxīng, Wú Cì'ěr en Gūipí.
Deberíamos visitar a viejos amigos y será un placer.
[Sanhua] Años atrás, amigos se mezclaban con las aves de río.
Se burlan de los príncipes, son puros.
El tablero del Juego de Ajedrez en la capital me trae tristeza, Compro un barco solo y busco el bosque de humo.
[Che Yishu] Llegamos a la calle San Mountain.
La gente está muy ocupada, debemos acelerar (corre).
¡Detengan esos malhechores que pasan por aquí!¿Qué hay de tantos títulillos?El bosque en San Mountain y el río loco.
[Fang Yu señala] Aquí está la tienda del librero Che Yishu, donde Dìngshēn e Cì'ěr solían alojarse.
¿Por qué no les preguntamos?(Lee las portadas nuevas) "Reunión del Comité".
Pero este pequeño texto dice que es una selección conjunta de 1643 y 1644 por Dìngshēn e Cì'ěr.
¡Dios mío!¿Son ellos los dueños de la tienda?[Su Kunsheng] Vamos a preguntar (grita) Señor, ¿hay algún libro que vende?(Che Yishu sube) Llegó a pedir, ¿necesitan algún libro?No, solo quiero preguntar algo.
¿Han venido Mín Dìngshēn e Wú Cì'ěr?Están dentro, llamo para que salgan (baja).
[Mín Dìngshēn y Wú Cì'ěr aparecen) ¡Oh!Originalmente eran ustedes los Hermanos Sociales (se saludan entre sí).
¿De dónde vienen?Estamos de camino.
¿Cuándo llegaron a la capital?Ayer por la tarde.
【Fénix de Fábrica】 La guerra se extiende por todas partes, buscamos al sur y al norte;Lamentablemente, cambiamos de lealtad tan rápido como un chong y un xia.
¿Quién nos recuerda hoy?Regresé a la capital, tan delgado.
¿Llegará alguna vez el amor?[Mín Dìngshēn e Wú Cì'ěr] Nos reímos de nuestros errores, pero aún tenemos mucho que hacer aquí.
【Fénix de Fábrica】 En la antigua sala de selección literaria de Nanjing, dormimos juntos y compartimos conocimientos;Usamos nuestras plumas rojas para escribir, legado para siempre.
La decadencia del gobierno de los seis reinos debe ser resuelta hoy, La antorcha de la literatura debe resurgir con los Hán, Liú y Ouyang.